O DIVADLE

HISTÓRIA

BUDOVA

VEDENIE DIVADLA

HERCI

SPOLUPRACOVNÍCI

PRESS

VÝROČNÉ SPRÁVY

FAKTURAČNÉ ÚDAJE

 

PRESS

 

Rozhovor s Michalom Somošom
(JaviskoTv.sk)
Rozhovor s Michalom Somošom
(Pohronie)
Divadlo Pôtoň otvára Centrum umenia a kreativity
(tv.noviny.sk)
Divadelníci z Bátoviec sa predsatvili v Bratislave - VIDEO
(TV TA3)
Terra Granus - zvyšky gulášu v plastikovej miske
(IS.Theatre.sk, Mária Karoľová)
Kam chodíme - Terra Granus na IETM BRATISLAVA 2009
(Denník SME)
O tom, ako a prečo sa v divadle hráva aj o „vlastnej“ krajine
(časopis KOD, M. Zvada. Terra Granus)
Dajte mi priestor a pohnem svetom
(časopis KOD, pripravila Dária Fehérová. Rozhvor s Ivetou Jurčovou)
Rozprávka o Bátovciach
(Dária Fehérová, časopis KOD)
Shakespeare z Pôtone v Káhire
(Denník SME)
Sila rómskeho plaču
(Anna Grusková, časopis KOD, Impulz 2008)
Terra Granus - Zem pri Hrone
(Vladimír Kivader, FestIn)
Bábka je nekonfliktný člen divadelnej búdy
(Monika Kováčová, FestIn. Rozhovor s Michalom Dittem)
Divadlo Pôtoň obsadilo kultúrny dom v Bátovciach
(Bátovské noviny. Rozhovor s Michalom Dittem)
Pôtoň sa sťahuje
(Denník SME)
V Leviciach už vie spievať každý
(Denník SME, Impulz 2008)
Divadelné workshopy
(Denník SME, Impulz 2008)
Pohyb v Pôtoni
(Denník SME, Impulz 2008)
Divadelné medzinárodné workshopy pri Leviciach
(www.soubiznis.sk)
DIVADLO: Letné medzinárodné workshopy s Fornayovou, Godom a Kelarovou
(www.rpa.sk)
Divadlo Potôň pripravilo letné workshopy Gábora Godu a Idy Kelarovej
(www.changenet.sk)
Divadlo Pôtoň v lete organizuje medzinárodný vzdelávací projekt Impulz
(www.relaxovat.sk)
Divadlo Pôtoň prináša vzdelávací projekt Impulz
(www.infolev.sk)
V Divadle Pôtoň letné herecké workshopy Fornayovej, Godu a Kelarovej
(www.infolev.sk)
Medzinárodný vzdelávací projekt IMPULZ
(www.dosky.sk)
Cenu bratislavského diváka získalo Divadlo Pôtoň z Levíc
(Kultúra.SME.sk)
Inscenácia Terra Granus zaradená do súťažnej časti festivalu Nová dráma/New drama (SITA)
Hľadá sa javisková plnokrvnosť
(Oleg Dlouhý, SME, Michal Ditte: Terra Granus)
Inscenácia Práve teraz! na Festivale Astorka 2007
(Eva Andrejčáková, SME)
Hravý Shakespeare
(Oleg Dlouhý, SME, Shake ShakespeaRe_Macbeth)
Vlnobitie:
(Vlna 29, pripravil Ján Šimko, rozhovor s Michalom Dittem)
Gilotína 2005
(súbor článkov)
Balada pre banditu
(súbor článkov)
Sofokles: Antigona - L´amourt
(Edo Stanovský)
Sofokles: Antigona - L´amourt
(Peter Janku)
Karol Horváth: Ochladzuje sa...
(Lucia Blašková, Javisko)
Karol Horváth: Ochladzuje sa...
(Juliana Beňová)

 


 

Jedným dôsledkov rozmachu ochotníckeho divadla v Leviciach, ktorý kedysi začali bratia Držíkovci, bolo aj Divadlo Pôtoň. V Leviciach bolo známe ako avantgardné divadlo pre náročného diváka. Pôsobí na divadelnej scéne už jedenásť rokov. Medzičasom sa divadlo profesionalizovalo, dnes pôsobí ako nezisková organizácia a momentálne sídli v Bátovciach. Okrem vlastnej divadelnej tvorby, zárukou umeleckej kvality ktorej sú umelecká šéfka a režisérka Iveta Ditte Jurčová a dramaturg Michal Ditte, vyvíjajú aj mnohé ďalšie aktivity. Vytvorili napríklad v Bátovciach Centrum umenia a kreativity. O tom všetkom som sa porozprával v bývalom bátovskom kultúrnom dome, ktorý svojpomocne rekonštruujú, s riaditeľom divadla Michalom Somošom.

Priblížte na úvod, prosím, anabázu Divadla Pôtoň od ochotníckeho k profesionálnemu. Ako ste sa vlastne dostali do Bátoviec?

My sme v Leviciach naozaj pôsobili osem rokov a od toho ochotníckeho divadla sme prešli profesionalizáciou, v intenzite i kvalite práce. Ale v Leviciach sme zápasili s problémom stáleho priestoru, budovy. Chýbalo nám priestorové vybavenie pre tvorivý komfort. Nemali sme kde skúšať, skladovať, vlastne sme nemali ani kde hrávať.

Začínali ste pod mestským kultúrnym strediskom.

Áno, ale práve v súvislosti s profesionalizáciou sme potrebovali svoju značku. Spolupráca s MsKS skončila v roku 2005. Potom sme vystriedali počas troch rokov 15 priestorov. V inom priestore sme skúšali, v inom hrávali, inde sme mali kancelárie. Mali sme aj kaviareň Dve slová, ale stále to nebolo ono. Snažili sme sa dohodnúť s mestom Levice o dlhodobom prenájme synagógy, „Tehelne“, skúšali sme vytvoriť divadelné priestory na hrade. Všetko toto zlyhalo, a tak sme začiatkom roku 2008 začali hľadať mimo Levíc. Obchádzali sme obce v levickom okrese a našli sme tieto priestory v Bátovciach. Dohodli sme sa s obcou na dlhodobom prenájme.

Vlastne to bolo šťastným riešením aj pre obec, lebo tento „kulturák“ dlhodobo chátral.

Hlavne nebol dlho využívaný. Na to budeme ešte pár rokov trochu doplácať. Sú tu veľké energetické úniky, zariadenie je zanedbané. Súhlasím s vami, že pre obec je trochu šťastím, že sme prišli a sme ochotní sa starať o budovu, zveľadiť ju, a robiť aktivity, ktoré budú slúžiť občanom Bátoviec, ale aj okolia. Chceme priniesť život nielen do tohto kulturáku, ale aj do jeho blízkeho okolia. V tomto roku upravíme okolie. Chceme podporiť kultúrny a sociálny život v obci.

Viem, že máte smelé plány s týmto kultúrnym domom, chcete ho zrekonštruovať.

Áno, ale zatiaľ sme stále len v štádiu sanácie. Budova je nezateplená, vykurovanie a všetky technológie sú zastarané. Zatiaľ hľadáme peniaze, aby sme ju prestavali na obraz moderného centra kultúry.

Vy ste sa vlastne ešte viac vzdialili od kultúrnych centier, prišli ste na vidiek. Nie je to nevýhoda?

Je to pravda. Odišli sme od centier, kde je väčší potenciál diváckeho zázemia, ktoré sa nám už trochu podarilo vybudovať v Leviciach, najmä v „Dvoch slovách“. Z tohto pohľadu je to krok späť. Chceme však fungovať trochu iným spôsobom, ako predtým. Potenciál diváckej základne je menší, ale môžeme s ňou robiť dlhodobo, systémovo, diváka si vychovávať, nadviazať s ním intenzívnejší vzťah. Upustili sme od idei kultúrneho centra, aké fungujú vo veľkých mestách. Tento priestor chceme využívať nielen ako prezentačný, ale skôr ako pracovný, dať priestor iným súborom, profesionálnym i ochotníckym, ktoré majú ideu, energiu, ale im chýba priestorové a technické vybavenie. Aby sem mohla prísť divadelná či tanečná skupina a pracovať na svojom diele, inscenácii, mesiac i dva. Niečo ako produkčný dom. Aj preto sme prišli do Bátoviec.

Pôtoň bolo vždy divadlo náročného diváka. Myslíte si, že tu sa dá taký nájsť, resp. vychovať?

Poetika sa vyvíja. Keď pripravujeme novú inscenáciu, uvažujeme aj o tom, komu je určená, kto bude jej divák. Ale vždy máme ambíciu nerobiť veci prvoplánové, ale niečo, čo od diváka vyžaduje aj veľa mentálnej energie, aby si z toho dokázal niečo odniesť. Snažíme sa to skĺbiť. Myslím si, že na vidieku nie sú diváci o moc iní ako v Leviciach. Dôležité je, že nehrávame tu len svoje predstavenia, ale pozývame sem rôznych umelcov zo Slovenska i zo zahraničia z rôznych žánrov - divadelníkov, hudobníkov. Prinášajú divadelné kusy, koncerty, zábavy i predstavenia pre deti. Naša tvorba, najmä v minulosti, bola vnímaná ako intelektuálne náročnejšia. To istým spôsobom stále platí, práve preto chceme pozývať aj iných umelcov s vecami „zrozumiteľnejšími“ pre divákov.

Vzniká tu už podľa vás vzťah medzi miestnymi a vami?

Zatiaľ len vzniká. Kým tu nebudeme bývať a žiť každodenný život, budeme prišelci. Ale chceme sa sem presťahovať z Levíc. Aby sme za pár rokov mohli povedať, že sme tu doma a aby Bátovčania mohli povedať: to sú naši. Uvidíme, ako dlho to bude trvať a čo všetko pre to budeme musieť urobiť. Bez toho to nejde. Zatiaľ sa tu nedialo prakticky nič a ľudia si na nás len zvykajú.

Máte pekný projekt urobiť v Bátovciach Centrum umenia kreativity. Čo všetko to obnáša?

Už som spomenul zámer vytvoriť priestor pre kultúru v Bátovciach a okolí, „vidiecke kultúrne centrum“. Vytvárať kultúrnu ponuku pre Bátovčanov i ľudí, ktorí sem zavítajú. Druhou vecou je vytvárať priestor pre tvorcov, otvoriť priestor iným umelcom v oblasti divadla a tanca. Je tu veľká sála, bude tu malé štúdio, budú tu ubytovacie kapacity i stravovacie možnosti. Nezávislé združenia tu budú môcť tvoriť. Bude to platforma pre vznik nových tanečných a divadelných predstavení. Je tu pokoj, pekné okolie. Tu sa môžu sústrediť na svoju tvorbu. Aby sme toto mohli robiť, musíme to tu upraviť, vybudovať ubytovacie kapacity. Tretia vec, ktorú tu chceme robiť, je komunitné centrum. Aby to Bátovčania cítili, a aby vraveli: toto je náš kultúrny dom, naše Divadlo Pôtoň, náš priestor, kde chceme tráviť čas, chceme sa tu stretnúť s priateľmi, zahrať si volejbal, vypiť si kávu. V tomto smere začíname v tomto roku s úpravou exteriéru, je tu záhrada o ploche 40 árov. Radi by sme ju v spolupráci s Bátovčanmi pretvorili na oddychovú zónu - pre mladých ľudí, pre mamičky s deťmi i pre seniorov. Robíme prieskum, čo by sami ľudia chceli a k čomu by aj priložili ruku. Získali sme nejaké finančné prostriedky na zariadenie - lavičky, preliezky, ale očakávame aj pomoc občanov.

Ako ste spokojní so spoluprácou s vedením obce?

Myslím, že je veľmi dobrá. Pán starosta, obecný úrad i obecné zastupiteľstvo nám vyšli v ústrety. Je to harmonická spolupráca. Keby sme neboli v priazni obce, tak tu nie sme.

Myslím, že tá spolupráca je obojstranne výhodná.

Určite. Myslím, že Bátovce sú jedna z obcí Levického okresu, ktoré majú potenciál na ďalší rozvoj. Sú na hlavnej trase do Banskej Štiavnice, je tu priehrada, ktorá bola kedysi vychýrená, chystá sa výstavba nových bytových domov. Prichádzajú sem mladí ľudia.

Dnes každý bedáka, že nie sú, peniaze na kultúru, že ju štát málo podporuje. A vy ste sa dali vlastne na podnikanie v neštátnej kultúre a okrem kultúrnych hodnôt chcete tvoriť aj materiálne hodnoty - zrekonštruovať kultúrny dom, jeho okolie. Ako sa to dá?

Nejaké financie nám dáva aj štát. Problematické je celospoločenské vnímanie kultúry, ktorá vychádza z občianskej iniciatívy, na Slovensku je ešte stále zastaralé. My sme vznikli z iniciatívy niekoľkých ľudí, ktorí si rozumeli, ktorí cítili potrebu sa umelecky tvorivo prejavovať, dali sa dokopy a postupne začali fungovať na profesionálnej báze, robíme to ako svoju prácu. Tým pádom sa tým potrebujeme uživiť. To kompetentní často vnímajú ako niečo nevhodné, čo si síce zaslúži uznanie, ale nemalo by byť živené z verejných zdrojov. Je to iniciatíva občanov, prečo by do toho mal vstupovať štát, alebo samosprávny kraj. Oni majú svoje inštitúcie, ktoré si zaslúžia ich priazeň. Pritom všetci vytvárajú hodnoty pre tých istých občanov, často na rovnakej kvalitatívnej i kvantitatívnej úrovni. Divák vníma hodnotu predstavenia, nie to, či ho vytvorila štátna inštitúcia alebo občianske združenie. Toto vnímanie sa snažíme s kolegami zo sféry profesionálnej občianskej kultúry reformovať. Mohli by sme sa hodne učiť od západnej Európy, ale napríklad aj od Maďarska.

Pre vás je asi veľké plus, že ste vyštudovali manažment kultúry na Univerzite Komenského. Vedieť kultúru manažovať, vedieť napríklad písať projekty, je dnes dosť podstatná vec.

To, že som vyštudoval tú školu, ma priviedlo vlastne sem. Ale omnoho viac záleží na osobnom vklade človeka. Na jeho otvorenosti veciam, ktoré robí. Moja škola bola dobrou štartovacou výbavou, ale prevažnú časť vecí, ktoré dnes robím, som sa naučil v praxi, na vlastných chybách. Vysokoškolské vzdelanie nie je zárukou úspechu, skôr výzvou.

Vráťme sa ešte k vlastnej divadelnej tvorbe Divadla Pôtoň. Čo chystáte?

Sme predovšetkým zájazdové divadlo. Hráme po celom Slovensku. Momentálne pripravujeme novú inscenáciu, ktorá je určená hlavne pre študentov stredných škôl. Je to inscenácia, ktorá bude trochu aj učebnou pomôckou pre učiteľov slovenčiny a literatúry s pracovným názvom „Vzplanutia slovenskej literatúry“ a bude pojednávať o niekoľkých príbehoch zo slovenskej literatúry od 18. storočia po súčasnosť, ktoré sa zaoberajú témou lásky, vzťahmi medzi mužmi a ženami. Je to téma, ktorá by stredoškolákom mala byť celkom blízka, lebo oni sami zažívajú svoje prvé lásky. Mal by im pomôcť pochopiť niektoré súvislosti v literatúre. Nemá suplovať predmet, ale priblížiť ho. Premiéra by mala byť 10. apríla tu v Bátovciach a potom by sme ju mali hrávať pre študentov po celom Slovensku. V septembri sme premiérovali „Nevestu hôľ“, slovenskú klasiku od Františka Švantnera, lyrizovanú prózu. Predstavenie sme robili do exteriéru, hráva sa na námestiach, na peších zónach. Je scénicky a technicky atraktívne, invenčné. Zaujme cieleného i okoloidúceho diváka. Budeme s ňou cestovať od mája do septembra po Slovensku a pôjdeme i do Česka, možno i do Maďarska. Okrem toho máme v repertoári niekoľko ďalších titulov, ktoré hrávame. Vlani sme mali za rok asi 60 predstavení, zájazdových. Tu v Bátovciach hrávame teraz v zime raz do mesiaca, lebo sú problémy s vykúrením, ale od jari do bude častejšie.

 

Spät

 

BÁTOVCE: Divadlo Pôtoň otvára Centrum umenia a kreativity

BRATISLAVA, 18.09.2009., 16:01 | SITA

Divadlo Pôtoň v sobotu oficiálne otvorí svoj nový priestor - Centrum umenia a kreativity. Divadlo, známe uvádzaním autorskej tvorby a netradičnou interpretáciou klasiky, sa už v lete 2008 rozhodlo presťahovať z nedostačujúcich priestorov levickej kaviarne do kultúrneho domu, ktorý získalo do prenájmu v obci Bátovce pri Leviciach.

Počas minulej sezóny sa priestor upravoval a konali sa v ňom prvé predstavenia a workshopy. Informovala o tom PR manažérka Divadla Pôtoň Dária Fehérová.

Súčasťou sobotňajšieho otvorenia centra bude prehliadka inscenácií, ktoré Divadlo Pôtoň aktuálne hrá a nočný koncert piesní z minulých aj súčasných hier z jeho repertoáru. Diváci si budú môcť pozrieť výstavu spojenú s 10. výročím divadla.

Otvárací program sa začne o 19:30 a centrum netradičným spôsobom pokrstia sestry Emília a Magda Vášáryové. Publikum čakajú predstavenia už od 11:00. Otvorí ich hra Zuzany Ferenczovej Rozum a vášeň, o 14:00 bude nasledovať Macbeth, o 15:30 sa má začať hra Práve teraz! od Jevgenija Griškovca a o 18:00 Terra Granus od Michala Ditteho.

Hrá sa aj po oficiálnom otvorení - o 21:00 divákov čaká Nevesta hôľ Františka Švantnera a o 22:30 uzavrie večer Play Poton. Centrum umenia a kreativity je zavŕšením niekoľkoročného úsilia divadla nájsť vhodný priestor, kde by popri tvorbe a uvádzaní vlastných inscenácií mohli byť aj ďalšie aktivity. Poskytne podmienky pre systematickú vzdelávaciu a tvorivú činnosť profesionálov a študentov. V jeho programe sú medzinárodné workshopy a ateliéry pre umelcov, rezidenčné pobyty a hosťujúce predstavenia.

spat

 

Terra Granus – zvyšky gulášu v plastikovej miske

Terra Granus
Dramaturgia: Michal Ditte
Dramaturgická spolupráca: Zuza Ferenczová, a.h.
Hudobná spolupráca: Pavel Graus, a.h.
Scéna a kostýmy: Iveta Ditte Jurčová
Produkcia: Michal Somoš, Veronika Mezeiová
Réžia: Iveta Ditte Jurčová
Hrajú: Henrietta Rab, Michaela Hrbáčková, Gabriel Tóth, Kristína Sihelská, Kristína Tóth/Katarína Vakrčková, Réka Derzsi/Mária Danadová Dátum premiéry: 15. a 16. februára 2008, Spoločenský dom Tlmače - Lipník

Popri budovaní myšlienky európskeho občianstva, spoločného európskeho kultúrneho priestoru, či sťahovaní mladých za lepšou prácou ďaleko od domoviny, sa zvyšuje potreba hľadania vlastnej národnostnej identity jednotlivca. V dobe rastúcej globalizácie je aktívna mladá generácia, ktorá sa pasuje s otázkou, kde vlastne patrí a preto, že má nepreberné množstvo možností, rieši zároveň aj to, kde vôbec patriť chce. Zahraničná politika jasne smeruje ku globalizácii a vedci upozorňujú, že pri tomto trende sa kultúrne a národnostné rozdiely medzi jednotlivými krajinami začnú pomaly vytrácať.

Na Slovensku je však situácia radikálne odlišná, lebo tu sme sa so svojou minulosťou ešte stále nevyrovnali. Slováci si radi vypočujú, že je dobré ak je krajina mnohonárodnostná, no dovolávanie sa maďarských práv občanov maďarskej národnosti a zároveň obyvateľov Slovenska čoraz viac prehlbuje bariéry medzi Slovákmi a Maďarmi. A pritom obe z týchto skupín sa cítia svojim spôsobom ukrivdene. Je to jednoducho historická otázka a v prostredí multikultúrnej Európy žiadny nevídaný, práve naopak, úplne prirodzený a normálny jav. Možno by bolo dobré sa cez tieto históriou spôsobené nepríjemnosti preniesť. Najskôr sa však o nich musí začať rozprávať. Lebo - čo je vlastne domov? Je to krajina našich otcov alebo krajina, kde sa narodili naši dedovia? Je to celá Európa, lebo naši predkovia pochádzajú z rôznych krajín? Alebo je to naše momentálne pôsobisko? Po akom dlhom čase sa z príbytku môže stať domov? Niekedy sa dá domov vybudovať po šiestich mesiacoch, niekedy nestačia ani stovky rokov.

Aj Divadlo Pôtoň hľadalo. Ťažko povedať či najskôr hľadalo domov a potom našlo tému na inscenáciu alebo najprv našlo tému na inscenáciu a nakoniec prišlo na to, že je aktuálna aj pre členov divadla. Tí svoj domov v Leviciach nikdy nenašli. Nedávno sa Divadlo Pôtoň presťahovalo do neďalekej obce Bátovce, kde plánuje vytvoriť multifunkčné kultúrne a vzdelávacie centrum s dlhodobými vyhliadkami na tvorbu a rozvoj. Inscenácia Terra Granus tak s odstupom času pôsobí ako rozlúčka miestu, kde prežili kreatívne obdobie, zhrnuli ho a posúvajú sa opäť „o dúm dál“.

Táto téma je zároveň hlavným motívom inscenácie Terra Granus. Príbeh je založený na terénnom výskume na Dolnom Pohroní, z ktorého výstupov čerpal herecký workshop, napojený na jeho výstupy. Výsledkom je šesť klipovitých príbehov, ktoré prepája ústredná myšlienka hľadania domova. Oblasť Levíc je z historického hľadiska plná podobných motívov, tvorcovia sa už na začiatku vzdali niektorých tém, ktoré by značne skomplikovali beztak bohatý historický materiál. Ide napríklad o deportáciu Židov počas druhej svetovej vojny alebo súčasné vysťahovávanie sa mladých ľudí do zahraničia s vidinou výhodnejších príležitostí. Rovnako sa tvorivý tím vzdal aj tematiky opačnej – prisťahovalectva obyvateľstva, ktoré nastalo pri priemyselnom rozmachu po vybudovaní atómovej elektrárne Mochovce. Nakoniec sa tematické okruhy zúžili na tri najvýraznejšie témy Benešove dekréty, Výstavba Mochovskej elektrárne a Pohľad súčasníka.

Dramatický text, ktorého autorom je Michal Ditte, je výsledkom dlhodobého skúmania a rozhovorov s ľuďmi z týchto oblastí, na tému domova. Prvotná fáza zbierania materiálu bola pre inscenátorov istotne veľmi náročná, nakoniec, sami majú k otázke domova, ako levickí „prišelci“, čo povedať. Preto je inscenácia Terra Granus v tvorbe Divadla Pôtoň prelomová. Náročná logisticky aj personálne, okrem toho otvára nezahojenú ranu mladej Slovenskej republiky, ktorá by sa už konečne mohla zahojiť. A keď aj nie, tak aspoň zašiť, aby sa časom vyliečila. Verzií scenára, ktorého autorom je Michal Ditte, bolo viacero, nakoniec sa vyprofiloval k voľnému radeniu troch dejových línií, v ktorých účinkujú rovnakí herci, voľne prechádzajúci z jednej línie do druhej. Pre dvorného dramatika Divadla Pôtoň bola práca s dokumentačným materiálom celkom novou skúsenosťou. Napriek tomu zostal verný svojej poetike a do deja zakomponoval aj prvky iracionálna, či nadzemské symboly, často späté so Zemou alebo prvkami duchovna. Zemitosť a Slovensko – maďarský temperament spojený s prirodzenou vlastnosťou dynamicky bojovať za svoje šťastie, napriek tomu, že táto bitka vyzerá už na svojom začiatku úplne bezvýsledne. Spätosť s hrudou, túžba po koreňoch a popri tom všetkom prostá každodennosť s nárokmi na pokoj a vlastný svet. Úplne jednoduchý ľudský život, ktorý sa niekedy pod tlakom okolností z minulosti žiť nedá.

Príbeh nechceného dieťaťa a tehotnej ženy, ktorá ostáva so svojou rodinou, lebo bola násilne oddelená od otca dieťaťa, poukazuje na neslávne známe Benešove dekréty, čiže repatriantské výmeny medzi Maďarskom a Československom po skončení druhej svetovej vojny. Ľudia, ktorých sa dotýkajú by sa dali rozdeliť na niekoľko skupín. Prvá z nich putovala do Čiech, kde pracovali ako bíreši na veľkých gazdovstvách, často krát oddelení od svojich rodín. Druhú tvorili potomkovia maďarských rodín, obývajúcich slovenské územie, ktorým agitátori sľubovali návrat do krajiny ich predkov a vhodnejšie životné podmienky. A treťou skupinou bola nasledujúca generácia maďarských rodín, ktorá sa musela vrátiť do otcovskej Zeme, bez možnosti návratu.
V rámci vysídľovania pracovali aj informátori, ktorými boli ľudia z Jura nad Hronom, obete ideológie, ktorých sa v každej dobe nájde dostatok na to, aby sa postarali o tragický osud tých, o ktorých rozhodli. V prípade inscenácie to bola presvedčená a železne neoblomná Réka Derzsi. Sama síce celkom presne nevedela, podľa čoho má rozdeliť Statok, no svoju logiku v rozhodnutí si nakoniec našla. Rodina k rodine, rozdelenie podľa koncovky priezviska. Pravidlo, ktoré nebolo založené na reálnych vzťahoch, skôr na vykonštruovaných výpočtoch jednej osoby. A hanba v rodine, dcéra s nemanželským deckom, rodina mladú ženu núti postarať sa o to, aby sa pankharta zbavila, no ona sa nakoniec rozhodne dieťa si nechať, napriek nátlaku okolia. Kristína Sihelská veľmi prirodzene, no zároveň presvedčivo stvárňuje ženu z ľudu, miluje svojho milého, no vie, že jej láska nikdy naplnená nebude. Napriek tomu sa odvážne rozhoduje svoje dieťa vychovať. Výkon mladej herečky vyvoláva ľútosť a zároveň hnev, jej tápanie a neistota nakoniec ústia v pevné rozhodnutie – jej úprimnosť a zvládnutie tých najprirodzenejších emócií je jednoducho odzbrojujúca.

Druhým okruhom bolo vysídlenie dediny Mochovce v osemdesiatych rokoch minulého storočia kvôli výstavbe jadrovej elektrárne. Aj v tomto prípade musela spolupracovať sieť informátorov. Rozhovory prebiehali tak s obyvateľmi dediny, ako aj s informačným centrom elektrární. Tvorcovia pracovali aj s dostupným etnografickým materiálom, ktorý bol vyhotovený v poslednom období existencie dediny. Zistilo sa, že výskumy ohľadne miesta výstavby elektrárne prebiehali už oveľa skôr. Kalvínska obec nemala morálne zábrany voči interrupciám a tehotenstvá mladých žien boli na prelome sedemdesiatych a osemdesiatych rokov často umelo prerušované. Mochovce patrili k obciam, kde sa dlhodobo znižovala pôrodnosť a zvyšovala úmrtnosť. Rozhodla tiež seizmografická poloha, blízkosť k vodnej nádrži a zároveň odľahlosť k iným priemyselným stavbám. Na prelome 70/80 rokov bola úradne zakázaná výstavba nových rodinných domov a iných budov a v 80.rokoch sa začalo s vysťahovávaním. V poslednej fáze bola celá obec zrovnaná so zemou, napriek tomu, že výstavba samotnej elektrárne sa posunula viac na severozápad. Jej existenciu však dodnes smutne pripomína kostol a cintorín, smutne stojaci pri areáli elektrární. Na balkónoch jediného paneláku, kde ich vysťahovali bolo možné vidieť hydinu aj statok, dedinskí ľudia sa s novými podmienkami zmierovali veľmi ťažko. Aj v príbehu Terra Granus mladá rodina svoje nové obydlie za domov nepovažuje. Kristína Tóth s vysokou dávkou temperamentu demonštrovala svoju nechuť k štyrom stenám panelákových izieb, kde nevedela spať a do tohto prostredia ani nechcela priviesť na svet svoje dieťa. Prináša si tam naopak svojho verného psieho priateľa, ktorý má iba jednu chybičku – je po smrti. Gábor Tóth jej skvelým spôsobom kontroval, čím opäť potvrdil svoje herecké kvality a vysokú dávku sugestívneho nasadenia. Ditteho zemitosť v tomto obraze demonštroval symbol otcovského stromu, ktorý do nového bytu Kalvín priniesol. Nechce sa vzdať puta, ktoré ho k predkom viazalo, no strom bez koreňov a vlahy veľmi skoro vyschne.

Tretí náhľad patril optike súčasníka. Mladá žena očarená leskom nákupných stánkov konzumu. Nákupné centrá sú fenoménom dnešnej spoločnosti. Dnešní ľudia sa tam cítia ako doma. Michaela Hrbáčková ako nákupná maniačka podľahne lesku hypermarketov, ale len do tej miery, ktorú jej dovolí jej kreditka. Nakoniec sa stáva bezdomovcom, závislosť na obchodných centrách sa však nedá ovládať ani so zmeneným sociálnym statusom. Z ilúzie prepychového príbytku, obchodného domu, kde trávi všetok svoj čas, sa jej domovom stáva nákupný vozík. Michal Ditte so zozbieraným materiálom nepracuje celkom dokumentárne, práve naopak. Fakty premietnuté v pohľade súčasného človeka sú hyperbolické, snové, zachádzajú dokonca až k absurdite. Situácie sa mnohovrstevnato rozvetvujú, často až netransparentne ukončujú dejové roviny k absurdným riešeniam a koncom. Formálna stránka v závere inscenácie zlyhala, princíp šiestich hercov prechádzajúcich z jednej situácie do druhej sa zrazu stal nečitateľným. Nebol celkom jasný jednak časový odstup a jednak rodinné väzby postáv. Kto je dcéra, kto matka a kto náhodný cestujúci. Reinkarnovaná babička žijúca v tele Zlatej rybičky. Postava Babice, Dcéry a Stratenej stvárnená Henrietou Rab, prechádzala záhadným spôsobom z jednej situácie do druhej, no jej úloha v jednotlivých epizódach bola nejasná. Napriek tomu predviedla vynikajúci výkon, ako jedna z mála súčasných hercov disponuje neuveriteľne presvedčivým hereckým výrazom tváre. Do svojich postáv vkladá v rozumnej miere dávkovaný rozum a cit a pritom je stále svojská a prirodzená. Celkovému tvaru inscenácie však záverečná scéna, kde sa stretávajú všetky postavy pri spoločnej žranici, neprospieva. Ditteho snovosť a modernistická zahmlenosť sa v tomto prípade nevyplatila, skôr zabránila záverečnej katarzii.

Inscenácia Terra Granus je však formálne i obsahovo na slovenské pomery unikátom, ktorý prepája realitu s divadelnosťou. Svojou aktuálnosťou rovnako aj minulosť a súčasnosť. Všetky tieto atribúty spolu s citlivým režisérskym vedením Ivety Ditte Jurčovej nechali naplno vyniknúť herecké osobnosti hlavných predstaviteľov. Ditte Jurčová majstrovsky ovláda prácu s hercom, dokáže vybudovať silnú divadelnú situáciu, do ktorej miestami rafinovane zakomponováva komiku. Inscenácia Terra Granus získala cenu bratislavského diváka na festivale Nová dráma 2008 a treba povedať, že vcelku oprávnene. Mravenčia výskumná práca tvorivého tímu sa vyplatila, a preto bude hádam hľadanie domova míľnikom, na ktorý Pôtoň nadviaže vo svojom vlastnom „novom domove“.

Mária Karoľová (IS.THEATRE.SK)

 

spat

 

Kam chodíme

Chceli sme v rámci festivalu IETM vidieť z činohry niečo moderné, vtipné a nie príliš dlhé. Skúsili sme Divadlo Pôtoň a vyšlo to. Inscenácia hry Michala Ditteho v réžii Ivety Ditte Jurčovej mala premiéru pred vyše rokom, volá sa Terra Granus, čo po latinsky znamená Zem pri Hrone.
Súbor, fungujúci už desať rokov v Leviciach a následne v Bátovciach, s ňou vystúpil v bratislavskej Astorke. Okrem dobrých typov a pozoruhodných hereckých výkonov (miestami niektorí prehrávali) oslovila hra témou domov. Rieši silný, prirodzený vzťah k miestu, kde ste sa narodili a kde chcete aj umrieť, ale musí to byť inak.
Protagonisti pritom citlivo narábajú s rodovými stereotypmi, dávajúc potrebný akcent na zmysel tradície. Vo svojich výskumoch, ktoré hru predchádzali, sa inšpirovali repatriáciami Maďarov a Slovákov počas druhej svetovej vojny či vysídľovaním Mochoviec pre výstavbu jadrovej elektrárne.
Napriek smutnovážnej minulosti sa dokázali s jej motívmi hrať s ľahkosťou, humorom, jazykovo ich ozvláštňovať. Scéna sa plnila nápadmi, ľuďmi, rekvizitami a stále nestrácala na živosti, niekedy dotiahnutej až do absurdna. Zahral si ozajstný pes, rybka v akváriu i mimo neho, miesili sa kilá cesta, jedol sa chlieb. Poetický historizujúci kúsok naplnil predstavu o zmysluplnej súčasnej hre.

Denník SME, 30. 4. 2009

 

spat

 

O tom, ako a prečo sa v divadle hráva aj o „vlastnej“ krajine

(Neznámy vojak-Tuntematon Sotilas, Fínske národné divadlo a Terra Granus, Divadlo Pôtoň)

 

„História je to, čo bolí.“ Fredric Jameson

Kolektívne traumy minulosti a nevysporiadané svedomie „národa“ so sebou samým na javisku nachádzajú útočisko – inými slovami – svoj vlastný priestor na otvorenú rozpravu o tom, čo „nás“ páli.

Po predstavení Neznámy vojak v réžii Kristiana Smeda vo Fínskom národnom divadle v Helsinkách som si uvedomil, že tomu nebolo inak ani v prípade zločinov druhej svetovej vojny, ktorá spomínanú severskú krajinu, medzi inými, taktiež poznačila. Sťahovanie z anektovaného územia, násilná evakuácia sedemdesiatich tisíc detí bez matiek do Švédska a Dánska (pričom mnohé z nich sa už nikdy nevrátili) či obete na životoch každého šiesteho vojaka, sú historickými faktami, na ktoré sa nedá zabudnúť.

„Domov, rodná zem a náboženstvo – tri veci, ktoré by mali mať miesto v srdci každého občana. Štvrtá – Neznámy vojak.“ Asko Tanhnanpää

Aj takto výstižne sa dá pomenovať fakt, ktorý tvorí súčasť fínskej národnej identity. Hrdina rovnomenného vojnového románu, ktorý napísal klasik Väinnö Linna v roku 1954, sa do pamäti národa vryl podobne ako na Slovensku Jánošík. Aj keď neznámy vojak predstavuje hrdinu ľudu, obeť i morálneho víťaza v jednom. V zásade pacifistická kniha s kritickým náhľadom na rolu oficierov aj vojnovej mašinérie sa rok po vydaní dočkala filmovej adaptácie v réžii Edvina Laineho. Stalo sa tak, že kontroverzný tón Linnovho románu bol nahradený niečím, čo by sa dalo nazvať oficiálne akceptovateľnou verziou fínskej vojnovej skúsenosti ako heroickej vojny patriotov. Pôvodne sarkastická záverečná poznámka klauna z knihy o tom, že „Sovietsky zväz vyhral, avšak malé, vrtké a odvážne Fínsko skončilo druhé“ bola prostredníctvom filmu s pátosom povýšená na takpovediac „národnú pamiatku“. Podobný účel plnil aj ďalší remake z roku 1984 v réžii Rauniho Mollberga. Významnosť týchto kultúrnych artefaktov potvrdzuje nielen fakt, že prvý z týchto filmov sa vysiela každý rok 4. decembra na Deň nezávislosti, ale aj februárová televízna premiéra umeleckého záznamu divadelného predstavenia z roku 2007, ktoré je dodnes v repertoári Národného divadla.

Aj napriek počiatočnej kontroverznosti obrovskej produkcie, ktorá bola doslova verejne „pred-diskutovaná“ je zrejmé, že súčasná spoločenská realita Fínska je ochotná načúvať duchom minulosti. Popremiérové novinové titulky ako napríklad „Smed číta Linnu ako diabol Bibliu“ alebo „Klasik Linna znásilnený!“ azda netreba komentovať. A sám režisér s tým akoby vopred počítal: „Linnov obľúbený, hlboký, duchaplný a mierumilovný príbeh nadobudne novú perspektívu, ktorá sa bude musieť konfrontovať so súčasnými hodnotami a tempom života. Nevyhnutne pôjde o stret dvoch pohľadov na svet.“ Kým mnohí vyzdvihovali vierohodnosť charakterov postáv tak, ako ich vykreslil Linna, iní inscenáciu zatracovali za to, že neeticky „očierňuje“ správanie fínskych vojakov.

Išlo hneď o niekoľko „odvážnych“ scén, ktoré sa Smed nebál zrežírovať, a ktoré vyvolali kontroverzné reakcie nielen u publika, ale aj v novinárskej verejnosti. Napríklad scéna prvého stretnutia vojakov zoči voči smrti v podobe rekvizity práčky (rozumej „mŕtvy Rus“) hádam nenechala chladným ani posledného cynika. Aby nepriateľského vojaka „dorazili“, začali ho prehľadávať a znevažovať najprv ruble, potom fotku manželky a nakoniec i matriošku – národný symbol feminity, plodnosti a materstva. A v prípade, že by cynik naďalej pochyboval, tak už určite nie po tom, čo sa vojaci zmocnili každej ďalšej bejby-matriošky a začali ju chlipne olizovať – v detailoch na projekčnom plátne v pozadí scény. Odrazu už bolo čoraz ťažšie rozlišovať medzi chlapcami „dobrými“ a „zlými“, a ako dôkaz slúžili aj nikdy predtým nezverejnené fotky mŕtvych žien. Darmo – česť vojnových veteránov ako i status quo fínskej spoločnosti tak mohli byť verejne spochybnené.

Zatiaľčo predstavenie je možné na metaúrovni vnímať aj ako posolstvo mieru, zosmiešňovanie nacionalizmu v podobe projekcie hokejového víťazstva z roku 1995, či zábery infra-kamery bojového poľa v Iraku vypovedali aj o iných súvislostiach. Analógia udalostí sa v novom kontexte ukázala ako veľmi efektná, pričom hojekové (či športové) „šialenstvo“ nie je neznáme ani v našich končinách.

Ďalšie gesto nesúhlasu s provojnovou mašinériou prišlo v podobe scény šikany mladíka, ktorý pre svoj telesný a mentálny hendikep nebol schopný narukovať na vojnu. Keď už ponižovanie, kričanie a emocionálne vydieranie boli neznesiteľné pre diváka i pre samotného herca, začal hlasno nadávať na margo režiséra, divákov a vojny vôbec, a civilne odišiel z divadla. Odcudzovací efekt zafungoval a tak mohla prebehnúť i vnútorná konfrontácia diváka. Bez ohľadu na to, či išlo o pokus o verné zobrazenie historickej skutočnosti, jej „rehabilitáciu“ alebo len úmyselné (de)konštruovanie, v každom prípade sme si ju najprv museli predstaviť.

Smed „na plátne“ dokonca zachádza tak ďaleko, že „na ostro“ zostreľuje niekoľko národných ikon – vlajku, celebrity, politikov, generálov, aj riaditeľku samotného „národného“. Kým na jednej strane to vyznieva ako ospravedlňujúce gesto za tento silne politický podtext, na strane druhej to možno vnímať ako snahu o radikálnu dekonštrukciu národnej identity, solidarity, a tým aj zaužívaného „rozprávania“ o veciach minulých. A akoby toho nebolo dosť, záver hádam otriasol aj svetom snov toho posledného žijúceho patriota na zemi – „Fínsko je mŕtve! Fínsko je mŕtve!...“, dospievali herci-hudobníci, zložiac zbrane, kríž i „víťazstvo“ do stredu javiska.

Je jasné, že príčiny takéhoto druhu radikalizmu, priamočiarosti a pátosu v umeleckom vyjadrovaní sa ukázali byť v tomto prípade silnejšie, než rozhodnutie inscenovať dané témy s väčšou dávkou invencie, autenticity či skromnosti. Po návšteve niekoľkých ďalších divadiel aj mimo Helsiniek som si uvedomil, že nákladné produkcie a estetika poznačená modernými technológiami nie sú privilégiom len v „národnom“, ale tvoria neoddeliteľnú súčasť tamojšej divadelnej kultúry (mimochodom, svetelný dizajn má vo Fínsku vysokú úroveň). Podpora umeleckých projektov a divadiel zo strany štátu je závideniahodná a akiste súvisí s prosperujúcou ekonomikou a vysokým životným štandardom.

Hoci stále istým spôsobom svojské a „uzavreté“, Fínsko sa zdá byť sebestačnou krajinou, ktorá akoby prirodzene odolávala rôznym medzikultúrnym vplyvom. Kým pocit „exkluzivity“ a sebavedomia (z) toho, čo umelec v tejto krajine vyprodukuje (po estetickej i tématickej stránke), je hlboko zakorenený, fínska umelecká scéna je zároveň ústretová voči experimentovaniu (hypermoderné Centrum pre výskum divadla v Tampere je toho dôkazom), ako aj silne zastúpená tradíciou tzv. letného open-air a amatérskeho divadla.

Čo je však v tomto prípade spoločné v porovnaní so slovenskou divadelnou kultúrou je fakt, že sa nevyhýba politickým a „národným“ témam načrtnutým v úvode. V našich pomeroch o tom svedčí aj inscenácia nezávislého profesionálneho divadla Pôtoň, ktoré sa najnovšie muselo presídliť z Levíc do Bátoviec. Ide o predstavenie Terra Granus (2008) v réžii Ivety Ditte Jurčovej a z pera Michala Ditteho, ktorý jeho hlavnú tému spracoval na základe terénneho výskumu dôsledkov povojnových deportácií obyvateľov Pohronia – obetí tzv. Benešových dekrétov, ako aj výskumu dôsledkov vysídlenia dediny Mochovce v osemdesiatych rokoch minulého storočia kvôli výstavbe jadrovej elektrárne. Téma hľadania domova, svojho kúsku zeme, o ktorý je cez vojnu aj po vojne ťažké bojovať sa ukázala ako kľúčová pri znovuprežívaní pamäte a kolektívnej traumy národa na javisku. Kto teda odkiaľ pochádza a kam patrí?

„Ztatok sú takí, čo sa píšu našin nárečín... A nasledovne takí, kerí zvladujú zarecituvať alebo zaspívať tú našu!“ Inštruktorka (Terra Granus)

Podobne ako vo Fínskej produkcii, opäť sme pri historických udalostiach, presnejšie v slovenskej minulosti, ktorá sa v rukách divadelných tvorcov konfrontuje s prítomnosťou. Postava Inštruktorky – „Slovenky od počiatku“, nás hneď v úvode s dôležitosťou informuje, kto má a kto nemá právo žiť na tom-ktorom území. Primárne selektovanie na základe predstavy „národnosti“ je akousi expozíciou do toku bolestivých udalostí, ktoré po tomto selektovaní nasledovali. Viacmenej ironický pohľad súčasníka – inscenátora, pohľad s ohľadom na vyššie spomínané historické fakty, tak provokuje diváka i národovca.

V jednom z príbehov sa stretávame s deportovanou rodinou, v ktorej nosí dcéra pod srdcom dieťa. Čaká ju však trpký život. Buď sa „ľudový“ potrat, ktorý spočíva v pití veľkého množstva alkoholu, vydarí (a maďarského „pankharta“ tak vyplaví), alebo sa žena-matka svetu postaví – ako inak, sama. A zvládne to i bez muža, ktorého by jej rodičia aj tak zakázali. Veď otec na margo národnostnej znášanlivosti jedným dychom dodáva: „Každý predsa vie, že ruža vyrastená pri hovne smrdí!“

Kým niekto nemá to šťastie narodiť sa, iní nemajú to šťastie zostať „doma“. O tom už hovorí ďalší príbeh, v ktorom sú mladomanželia autoritami na povel presídlení do nového panelákového bytu spolu so svojimi spomienkami na domov: „Už vidím, ako na balkóne v činžiaku budeme variť lekvár. A páliť pálenku. Ledva tam popraté navešiam a sliepky uložím. Ako sa tam s kotlami pomestíme?“, sťažuje si nevesta, ktorá sa odmieta vybaliť, lebo naďalej verí, že sa s manželom čoskoro vrátia tam, odkiaľ prišli. Nemôže spať, lebo všetko je jej cudzie. Nemôže spať, lebo čo ak by zaspala to ráno, kedy sa opäť poberú naspäť – domov?

Aj takúto horkú podobu môže mať osud presídlencov. Je teda „domov“ len tam, kde si ho sami nájdeme? A ako by na túto otázku odpovedali všetci „expatrioti“, ktorí dnes žijú a pracujú v zahraničí? Ďalšia postava v hre má však v tomto jasno – bezdomovkyňa sa cíti ako doma jedine tam, kde je supermarket, a ešte lepšie s nákupným košíkom v ňom. V každom meste jeden máme, a preto je v každom supermarkete aj kúsok domova. Dokonca aj predavačky vyzerajú takmer rovnako „usmievavo“. „A prečo vlastne o tom hovorím?“, pýta sa protagonistka. Vzápätí sa dozvedáme, že jej suseda musela kvôli supermarketom zavrieť obchodík, kde sa vždy dalo nájsť to, čo kto potreboval. Nielen tie luxusné zbytočnosti.

Symbolický záver, počas ktorého sa všetci zúčastnia tzv. „veľkej žranice“ pri jednom stole – „doma“, horko komentuje spoločenskú realitu. Postava Matky s krídlami anjela, ktorá spolu s dcérou pripravila a napiekla chlieb pre všetkých zúčastnených, vyjadruje svoju nezlomnosť: „Ja som nikdy nepoznala lásku. Ja neviem, čo to je. Ale na kolená aj tak nikdy nespadnem. Iba ak v kostole. Alebo pri umývaní dlážky. Ale inak – nikdy!“ A ostatní majú tiež svoju pravdu – jednoducho „sa to celé posralo“ s tými transportmi. Ako však nájsť skutočnú pravdu, keď je zarytá hlboko v srdci zeme pri Hrone?

Zatiaľčo inscenácia osciluje medzi minulosťou a súčasnosťou, jediná nadčasová je v nej postava menom Stratená, ktorá cestuje nevedno kam. S čím si je však istá, je fakt, že opäť vystúpila na nesprávnej stanici. A v závere ju nekompromisná Inštruktorka zbaví aj toho posledného, čo mala – nemej rybky v akváriu ako spomienky na domov. Megafónom – tentokrát v mene Mestského kultúrneho strediska, zaháji ďalšiu „selekciu“, v rámci ktorej prítomných poprosí, aby sa z dôvodu produkovania nízkej umeleckej kvality okamžite spakovali a odišli niekam inam. Zdá sa, že nikto si nedovolí namietať a pokorne vykoná rozkaz. Jedine Stratená zostane otvárať ústa do prázdna. Akoby si pamätala všetko dôležité, čo jej počas života stihol povedať jej domáci miláčik Svedok-rybka.

„Kto dnes za hranice cestuje s istotou, a naopak – koho sa vypytujú, vypočúvajú, zdržiavajú a vyzliekajú na hraniciach donaha?“ Dwight Conquergood

Menovať príčiny „pohraničného teroru“ v Conquergoodovom citáte je azda zbytočné. Mnohí majú skúsenosti s vízovými povinnosťami, tí skôr narodení sa hádam ešte pamätajú na štátne privilégium Karla Gotta cestovať na Západ. Kým súčasnosť svedčí o tom, že Európska únia je dobroprajná voči voľnému pohybu svojich občanov, realita Tibetu, Afriky či Blízkeho východu nám vzápätí otvára oči a vedie nás ku skepticizmu. Štátno-národné a iné medzikultúrne konflikty si naďalej žiadajú svoje obete i svedkov. Ostáva už len čakať, kedy nás ich duchovia prídu opäť na scénu znepokojiť svojou výpoveďou...

Hľadať „javiskovú plnokrvnosť“ všade tam, kde by sme ju očakávali a ona tam chýba, je akiste sklamaním, avšak o to viac by sa mal kritik zamerať na širšie súvislosti, ktoré tvorcov viedli inscenovať a komentovať tieto „nedokrvené spomienky“.

Kým fínski tvorcovia vsadili na hlboko zakorenený „príbeh neznámeho vojaka“ v mysli národa a poukázali na jeho tienisté stránky prostredníctvom multimediálnej inscenácie, tvorivý tím z Pôtoňu si vybral riskantnejšiu, avšak o to autentickejšiu cestu. Nespoliehal sa totiž výlučne na kolektívnu pamäť svojich divákov či vizuálnu veľkoleposť predstavenia, ale pokúsil sa vytvoriť svojbytné dielko, ktoré by komunikovalo minulosť natoľko, nakoľko je to potrebné pre porozumenie diváka z východného či severného Slovenska. Príbehy Zeme pri Hrone majú veľký potenciál dotýkať sa nielen ľudí, priamo zasiahnutých spomínanými udalosťami, ale aj širšej verejnosti, a to obzvlášť v súvislosti slovensko-maďarských vzťahov a nebezpečných prejavov patriotizmu v dnešnej spoločnosti.

MILAN ZVADA
študujúci divadelný kritik na voľnej nohe

V článku sú použité myšlienky z dvoch kníh a jednej eseje autorov:
Benedict Anderson: Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Freddie Rokem: Performing History: Theatrical Representations of the Past in Contemporary Theatre. John Sundholm: The Unknown Soldier. In: Collective Traumas.

 

spat

 

Dajte mi priestor a pohnem svetom

Ak priestorom je javisko a svetom divadlo, je možné svetom naozaj pohnúť. Divadlo tiež hýbe naším súkromným svetom, svetom v nás. Všetky vzletné myšlienky o divadle však na zem privádza jedna prozaická potreba – mať miesto, kde to divadlo možno robiť. S potrebou zázemia pre vlastné divadlo dosiaľ bojovala i režisérka Iveta Ditte Jurčová. Rozhovor s ňou je o hľadaní priestoru pre tvorbu i spätnú väzbu.

Bola to tvoja túžba, založiť si divadlo?

Zrejme to bola nevyhnutnosť alebo túžba viacerých ľudí. Pred desiatimi rokmi v levickom regióne pracovalo veľa kvalitných divadelných amatérskych súborov. Mohla som si ľudí, s ktorými som chcela spolupracovať, vyberať. Boli to výborní amatérski herci. Nechýbala im ani tvorivosť, ani ambícia. Spočiatku sme skúšali v nevykúrených dedinských kulturákoch (keďže divadelná sezóna v amatérskom divadle a s tým spojená príprava inscenácie začína v zimných mesiacoch), boli sme všetci zabalení do kožuchov, šálov, rukavíc, pili sme horúci čaj a kostýmové skúšky mali veľmi krátky časový interval. Pravdou je však aj to, že sme skúšali omnoho viac ako bolo zvykom v ostatných amatérskych súboroch. Už vtedy vznikala potreba vlastného (vykúreného) priestoru.

A kde vlastne Divadlo Pôtoň vzniklo?

Začínali sme v Zlatých Moravciach a bol to práve priestor, ktorý nás tam ťahal. Už trošku viac tepla v kultúrnom dome, kľúčiky, ktorými sme si mohli kedykoľvek odomknúť a až štyri reflektory. Navyše dobré autobusové spojenie. V tom čase do Pôtone cestovali herci a tvorcovia z celého Slovenska (Liptovský Mikuláš, Rimavská Sobota, Trebišov, Banská Bystrica, Bratislava, Levice atď.). A my sme boli sme stále náročnejší. Nestačili štyri reflektory ani trošku tepla. Tak sme sa presťahovali do Levíc. A niektorí doslovne – zmenili sme aj trvalé bydliská. V Leviciach sme mali podmienky, o ktorých môže snívať len máloktorý amatérsky súbor. Ako to však na Slovensku býva, s príchodom novej riaditeľky kultúrneho domu sa ideálne podmienky zmenili na neznesiteľné. Opäť sa ukázala potreba vlastných priestorov. Prenajali sme si komerčné priestory v centre mesta a koncom roku 2005 sme spustili do prevádzky Divadelný klub Dve slová.

Zdá sa, že priestory sú tvoj osud.

Jednoznačne.

A kedy nastal ten zlom, že ste sa rozhodli profesionalizovať?

Tiež to bola nevyhnutnosť. Nestačilo stretnúť sa raz za čas, chceli sme pracovať systematickejšie. Táto potreba sa vyhrotila ešte viac, keď sme spolu s dramaturgom divadla Michalom Dittem začala študovať na VŠMU. Ďalším dôvodom bolo, že sme sa na ochotníckych prehliadkach stali pre ostatné súbory hrozbou. Rozhodnutie prišlo zvonka aj zvnútra. Keď sme v roku 2003 s inscenáciou Antigona dostali Cenu za tvorivý čin roka, povedali sme si, že to je hranica, ktorú sme dosiahli a treba sa pokúsiť zdolať ďalšiu. Hoci som sa bála, čo sa stane so 14-15 členným súborom, samé od seba sa to vykryštalizovalo. Rozišli sme sa v dobrom a viem, že sa môžem na tých ľudí kedykoľvek obrátiť. Sami sa rozhodli, že s nami nechcú ísť ďalej.

Ty si vlastne celkom vymenila súbor.

Áno, z pôvodného súboru zostali štyria herci, náš riaditeľ a manažér Michal Somoš, Michal Ditte, dramaturg Pavel Graus a ja.

A dnes zápasíš s nedostatkom vlastného a stáleho súboru.

Ustavične zápasíme s fluktuáciou ľudí v Pôtoni. Jedna vec sú priestory, fungovanie organizácie, ktorú vieme zabezpečiť štyria. A druhá vec je herecký tím. Divadlo bez hercov je smiešne divadlo. Neviem, či je vôbec možné mať na Slovensku v nezávislom divadle stály herecký súbor. Už som voči tomu za tie roky skeptická. Zo štyroch hercov, s ktorými sme v roku 2003 začinali, nezostal ani jeden. Dôvody boli rôzne (komerčné záujmy, štúdium, úmrtie, materstvo). Hercom nedokážeme poskytnúť interný pracovný pomer a na druhej strane, ak by sme to dokázali, čím by sme sa líšili od kamenných divadiel? Herec musí hrať v inscenáciách, s ktorými nie je stotožnený, ale dostáva za ne plat. Je to začarovaný kruh. Je veľmi ťažké nájsť ľudí, ktorí by rovnako mysleli. To je podľa mňa úplne najzásadnejšie. Nájsť hercov, ktorí by boli súboru „oddaní“. Zvlášť je to ťažké aj preto, že Pôtoň už má svoju históriu a každý, kto príde, akoby prichádzal do cudzieho súboru, cudzieho divadla, cudzieho prostredia. Našou snahou momentálne je, aby sme spolupracovali s niektorými hercami aspoň na viacerých projektoch. Aby sme sa mohli spoznať, a aby aj oni mali šancu rozhodnúť sa, či chcú pracovať v takomto type divadla. A to je dlhodobý proces. Podarilo sa nám vybudovať si vzťah s Henriettou Rabovou, ktorá s nami permanentne spolupracuje.

Máš pocit, že ťa kategória „nezávislé divadlo“ k niečomu zaväzuje? Čím sa líši od kamenných divadiel?

V Pôtoni máme kumulované funkcie, herec nie je len hercom, manažér nie je len manažérom, režisér nie je len režisérom. Niekedy je to veľmi náročné, ale zároveň je to obohacujúce. Teší ma, ak môžem z času na čas odbehnuť z režisérskej stoličky k výkresom (návrhy kostýmov), k šijaciemu stroju (šitie kostýmov), k vareške (príprava premiérovej recepcie) a či len tak vyjsť na prechádzku (s praktikáblami pod pazuchou). Ale p re mňa je zásadný rozdiel oproti kamennému divadlu v možnosti rozhodnúť sa, či chcem, alebo nechcem ísť do projektu. Zvyšok v podstate funguje ako v kamennom divadle. Máme svoj repertoár, ktorý musíme premyslieť, musíme robiť aj komerčné aktivity, rovnako ako v kamennom divadle. S komerčnou aktivitou musíme byť všetci v tíme vysporiadaní. Všetci musíme vedieť prečo to robíme. Nemusia byť dôvodom vždy len peniaze, môže to byť preto, že chceme osloviť nejakú skupinu, ktorej potom ponúkneme iné projekty.

Napríklad?

Pre mňa sú dôležité vzdelávacie projekty, ktoré v kamenných divadlách veľmi chýbajú. Myslím si, že sme zabudli na to, že diváka si treba vychovať. Sťažujeme sa, že diváci chodia na druhotriedne muzikály a páči sa im to. Ale svojím spôsobom sme za to zodpovední. Ak im neukážeme niečo iné a nenaučíme ich vnímať, divadlo sa vytratí a budeme hrávať iba sami pre seba. Divadelníci si budú hrať iba pre divadelníkov. A v podstate to dnes aj tak funguje. Divadlo sa stáva intelektuálnou záležitosťou a základná funkcia divadla sa stráca. Divadlo by podľa mňa malo byť pre masy a masy by mu mali rozumieť.

A to chceš dosiahnuť vzdelávacími projektami.

Samozrejme, nevidím to ružovo, to by bolo veľmi naivné. Ale myslím si, že je to pre divadlá cesta. Keby sa divadlá zamerali na to, že ľudí treba učiť a stlmili kvantitu svojej tvorby v prospech vzdelávania, tak by sa to po rokoch ukázalo. Aspoň na dvadsiatich divákoch.

Pre teba je možno výchova divákov dôležitejšia preto, že si mimo Bratislavy. Netúžila si niekedy pracovať v Bratislave?

Nie. Bratislava ma fascinovala ako dieťa z dediny. Galérie a múzeá. Mama ma brávala do divadla ... vtedy som tam chcela bývať. Dnes už pre mňa fascinujúca nie je. Bratislava ma unavuje.

Divadlo Pôtoň má za sebou ochotnícku minulosť, ale teraz je to už dlho profesionálne divadlo. Nebojíš sa, že ťa názov Pôtoň stále posúva do kategórie, v ktorej by si nechcela byť?

V istom zmysle je to tak. Veľa ľudí sa nevie zorientovať, či sme profesionáli alebo amatéri. A najmä teraz, keď sme prešli do Bátoviec, sa budú produkcii veľmi ťažko predávať inscenácie. S odštartovaním nového obdobia spojeného s priestorom aj s tvorbou uvažujeme aj o zmene názvu.

Pôtoň sa presťahovala do Bátoviec. Prečo tam?

Divadelný klub nám nestačil. Jednak sme platili vysoké nájmy, jednak nám nevyriešil problém, kde skúšať. Bol to iba prezentačný priestor pre malé produkcie. Už nás prestalo baviť kočovať po Leviciach zo skladu do kancelárie, z kancelárie do klubu a z klubu do prenajatých kulturákov. Okrem toho, že nás to unavovalo, spálili sme veľa nafty. Opäť sme hľadali priestor. Priestor, v ktorom by bolo všetko. Sklady, kancelárie, divadelná sála, štúdio, izby pre hosťujúcich umelcov. Nepodarilo sa nám získať takýto priestor v Leviciach, ale objavili sme kultúrny dom v Bátovciach (10 km od Levíc, smer Banská Štiavnica), ktorý po rekonštrukcii bude plne vyhovovať našim požiadavkám. Získali sme ho od obce do 30 – ročného bezplatného prenájmu. Neočakávame, že za nami budú chodiť masy divákov, ale tí, ktorí si za nami našli cestu do Levíc, nájdu si aj cestu do Bátoviec. Dôležité je, že konečne máme priestor na tvorbu a vzdelávacie projekty.

Stojí ti za to investovať toľko psychických aj fyzických síl do nejakej budovy na dedine?

To neviem. Stále si kladiem otázku, či je toto dobrá cesta a či by nebolo pre mňa lepšie hosťovať v divadlách. Alebo či nerobiť niečo úplne iné ako divadlo. Neviem si na to odpovedať. Ale kolotoč už je spustený a nemôžem z neho vystúpiť, lebo mám zodpovednosť voči ľuďom, ktorí sú v tom so mnou a tiež tvrdohlavosť naplniť ideu, ktorú som si vytýčila. Sú v tom roky premýšľania.

Aká to je idea alebo vízia?

Zostaviť súbor, ktorý bude fungovať aspoň desať rokov. Aby v ňom boli ľudia, ktorí vedia, prečo sú spolu. Aby každý mal svoj jasný cieľ. Aby vedeli, prečo chcú byť v tomto divadle, prečo s týmito ľuďmi.

Máš na mysli vytvorenie komunity?

Podľa toho, čo komunita je. Toto slovo je dnes už sprofanované, všetci sa naň dívajú s odstupom. Nemám na mysli vytvoriť skupinu ľudí, ktorí budu 24 hodín spolu. Je pre mňa iba dôležité pracovať s ľuďmi, ktorých poznám a mám k nim vrúcny vzťah. Aby mohlo fungovať človečenstvo, nielen čisto pracovné vzťahy. Vedieť o sebe, poznať sa, pomáhať si, provokovať sa...

Čiže pre teba je vlastne divadlo rodina.

V tomto zmysle áno.

Myslíš, že si Divadlo Pôtoň v Bátovciach vytvorí také silné meno, že sa dostane do povedomia nielen v regióne, ale aj napr. u Bratislavčanov, ktorí sem prídu za tebou?

Je dobré, aby o sa o nás vedelo. Napríklad kvôli hercom, ktorých chceme pre divadlo získať. Aby vedeli, do čoho idú, aby mali predstavu o našej tvorbe. Z tohto dôvodu je to dôležité. Ale nie je nevyhnutné, aby nás poznala široká verejnosť. Ak chceme robiť vzdelávacie projekty, zameriame sa na určitú skupinu ľudí a budeme ju cielene vyhľadávať, oslovíme ich priamo. Nemusíme byť – a ani nikdy nebudeme známi ako RND. Nie je to mojím cieľom, ani túžbou. Inou témou je povedomie o Divadle Pôtoň u divadelných profesionálov – odbornej verejnosti. Môžeme sa stokrát tváriť nezávislo, avšak vždy budeme závislí na aspoň morálnom ohodnotení svojej práce. Každý očakáva spätnú väzbu, a to nielen od divákov, ale aj od svojich kolegov. V nezávislom divadle je potreba uznania existencie divadla a akceptovanie tvorby a práce o to väčšia, čím menej veľkohubá je reklamná kampaň, masové návštevy divákov či svietielkukjúce mená.

A dostávaš spätnú väzbu?

Veľmi mi chýba otvorená a úprimná diskusia, ktorú som zažila na amatérskych festivaloch. Trvalo mi dlho, kým som sa naučila prijímať kritiku, ale naučila som sa to. Hoci som nikdy nič nehovorila a vraj som tým veľmi rozčuľovala porotu, vždy som si všetko zapamätala a myslím si, že to bolo badať aj na inscenáciách. Medzi profesionálmi je všetko zahmlené, akoby sme sa báli navzájom si povedať „toto sa ti nepodarilo“. Ale veď to je normálne, raz sa niečo podarí, raz nie. Hlavne nech sa hovorí!

Je to diplomacia alebo nezáujem?

Je to diplomacia, tiež je to nedostatok priestoru na publikovanie. Jeden odborný časopis je málo, a pár riadkov v denníku o inscenácii predsa nemôžeme brať ako recenziu, ktorá má za úlohu anylyzovať a pomenovať. Divadelné dianie na Slovensku nie je zmapované. Záujem kritiky sa často obmedzuje na kamenné divadlá, aj to väčšinou bratislavské. Od roku 2003 sme vyprodukovali 7 divadelných inscenácií a realizovali trinásť vzdelávacích projektov pre divadelných profesionálov. V odbornom časopise bol publikovaný jeden článok o vzdelávacom projekte, nevyšla ešte žiadna recenzia. V denníkoch sa objavili 3 recenzie, pokiaľ ten malý priestor možno takto nazvať. Beriem kritika ako partnera, ktorý mi môže pomôcť napredovať. Ako dramaturg zvonka. Pociťujem potrebu mať okolo seba okruh kritikov, ktorí sa budú zvonka dívať na divadlo, a pomenujú akým smerom sa uberá jeho tvorba.

Nemyslíš si, že ty si natoľko režijne a poeticky vyprofilovaná, že bez ohľadu na to,čo ti kritik povie, aj tak si pôjdeš svojím smerom?

Nemyslím si, že som vyprofilovaná. Je tu síce niečo, čo inscenácie spája dohromady, ale pri každej sa snažím o niečo iné. Vždy mám iný cieľ. A vždy príde niečo iné, čo si chcem vyskúšať.

Dramaturg Michal Ditte je častokrát aj autorom, nebojíš sa únavy materiálu?

Môžeme sa veľmi ľahko zacykliť. Ale radi spolupracujeme aj s inými tvorcami, takže ak budeme mať divadlo v takom stave, že budeme môcť pozvať nových ľudí, mladých tvorcov, urobíme to. Zároveň to zabezpečí, že sa my neunavíme a budeme pokračovať ďalej.

Prišla si na VŠMU ako žena s vlastným názorom a aj režijnými skúsenosťami. Mohla ti škola ešte niečo dať?

Keď som išla na VŠMU, v podstate som mala prax za sebou – šesť rokov vedenia súboru. Ale cítila som, že mi chýba teoretické vzdelanie. A to mi škola naozaj dala. Nečakala som, že ma niekto naučí režírovať, asi sa to ani nedá. Zároveň som tam spoznala predovšetkým hercov, s ktorými som si vyskúšala prácu na školskej inscenácii a teraz ich môžem osloviť. Kontakty sú neoceniteľné. Ale znova mi chýbala spätná väzba na inscenácie, otvorené fórum, diskusia. A tá je na škole, v procese tvorby a učenia sa, ešte dôležitejšia ako v praxi.

Musela si ako žena zvlášť bojovať o svoje miesto v divadelnom svete?

Tým sa nezaoberám. V divadle každý musí bojovať o svoje miesto, o svoju pozíciu. Na Slovensku je to zložité. Sme malá skupina ľudí, všetci sa poznáme a preto je prirodzené, že sa spolupráca rieši cez kamarátske vzťahy. Neviem si predstaviť, že by som prišla do nejakého divadla, predstavila im svoj projekt a víziu a divadlo by ma prijalo. Toto by sa malo zmeniť, ak chceme mať všetci rovnaké šance, najmä mladí tvorcovia, ktorí práve skončili školu. Divadlo možno prichádza o mnoho talentov a inscenácie, ktoré by mohli byť provokatívne.

Nevnímaš u seba réžiu ako prejav mužského princípu?

Nie. Veď aj v rodinách viac-menej vedie žena, len sa o tom toľko nehovorí. Ja ako žena-režisérka lepšie rozumiem žene-herečke. Ale predpokladám, že muž-režisér zase lepšie rozumie mužovi-hercovi. Je to prirodzené. Zábrany voči ženám režisérkam možno pramenia z toho, že je to iný spôsob réžie. Premieta sa do neho žena-matka. U mňa určite. Sú to pre mňa dve funkcie, ktoré sa prelínajú a dostávajú sa do práce. Materstvo sa nedá odstrihnúť. Pre mňa je aj súbor ako rodina.

Zhovárala sa Dária Fehérová, časopis KOD 2/2009

 

spat

 

Rozprávka o Bátovciach

Kde bolo, tam bolo, bola raz jedna dedinka 10 km od Levíc a volala sa Bátovce. Uprostred Bátoviec bol veľký kultúrny dom, ktorý si nikto nevšímal. A tak pomaly chátral. Raz sa do starého kulturáku pozreli mladí divadelníci z Divadla Pôtoň a rozhodli sa, že ho musia mať. Po dohode s dobrým radným pánom kulturák získali a tak mu zabezpečili šťastný a ruchom naplnený život na najbližších tridsať rokov.

Divadlo Pôtoň plánuje v kultúrnom dome niekoľko aktivít: tvorbu a prezentáciu samotného Divadla Pôtoň, workshopy a vzdelávacie projekty zamerané na rôzne druhy umení a pre rôzne cieľové skupiny a prezentáciu slovenských i zahraničných umelcov. Tieto činnosti si vyžadujú špecifické priestory, preto už teraz prebiehajú na budove rekonštrukčné práce.

Rekonštrukcia má niekoľko etáp. Na prízemí sa bude rekonštruovať veľká sála, kde je javisko a hľadisko asi pre 150-200 ľudí. Na prvom poschodí bude malé štúdio, ktoré bude slúžiť ako priestor na skúšanie a prezentovanie komorných inscenácií a rovnako aj ako pracovný priestor pre workshopy. Na poschodí zároveň budú aj administratívne priestory a 2-3 izby pre hosťujúcich umelcov. Do plánu patrí aj nadstavba, kde by mali byť kapacity na ubytovanie kvôli projektom, ktoré by mohli prísť zrealizovať aj iní umelci a bátovský priestor by fungoval ako ich rezidencia.

Súčasťou rekonštrukcie je aj úprava vonkajších priestorov, budova je obkolesená parkom. Aby sa zútulnili vnútorné priestory, predovšetkým foyer, v ktorom sa stretávajú diváci i herci a spoločne debatujú, scénograf Tomáš Žiška prišiel s myšlienkou pripraviť tu v lete workshop pre scénografov. Nazval ho „Srdce priestoru“ a jeho výsledkom by mal byť priestor ako umelecké dielo.

Napriek prácam na budove Divadlo Pôtoň tvorí aj naďalej. V decembri sa uskutočnilo prvé uvedenie projektu Bez servítky (work in progress). Text predstavujú materiály zozbierané z rozhovorov s herečkami spracované do monológu. V júni Divadlo Pôtoň pripravuje dramatizáciu Švantnerovej Nevesty hôľ ako pouličné divadlo. Zároveň bude pokračovať vo vzdelávacích projektoch a workshopoch pre verejnosť i profesionálov, ako sú Kultúra k Tebe, Rozum a vášeň a Impulz.

A zazvonil zvonec a … Rozprávke hádam koniec nebude, ale zmení sa na realitu.

Dária Fehérová, časopis KOD 2/2009

 

spat

 

Shakespeare z Pôtone v Káhire

LEVICE. Nezávislé Divadlo Pôtoň sa už tretí raz zúčastnilo na festivale experimentálneho divadla CIFET v Káhire. Na 20. ročníku uviedlo inscenáciu Ivety Ditte Jurčovej Shake ShakespeaRe_Macbeth ako jedno zo 60 divadiel z 35 krajín sveta a získalo nomináciu na Cenu za najlepší ženský herecký výkon (Henrieta Rabová, Jana Lieskovská, Slávka Daubnerová). Najbližšie sa súbor predstaví s Macbethom na festivale DIV v Trnave 6. novembra 2008.

Denník SME, 30. 10. 2008 | (kul)

 

back

 

Sila rómskeho plaču

Workshop Spievať vie každý sa konal od 12. do 16. augusta 2008 pod vedením Idy Kelarovej a Dezideriusa Duždu ako súčasť projektu Impulz, ktorý levické Divadlo Pôtoň pripravilo pre hercov, študentov herectva a vzdelávaniachtivú verejnosť. Predtým sa uskutočnil aj pohybový workshop pod vedením maďarského choreografa Gábora Godu.

Moje prvé stretnutie s rómskou dušou sa odohralo pred mnohými rokmi na trhovisku Miletičova v Bratislave. V obvyklom huriavku ma upútal zvláštny zvuk. Vydávalo ho asi osemročné rómske chlapča. Chvíľu trvalo, než som si uvedomila, že plače. Bola som zvyknutá, že biele deto väčšinou len akosi fňukajú, vzlykajú. Toto bolo niečo iné. Chlapec bol do svojho žiaľu celko ponorený. Kričal, priam reval, ignoroval akékoľvek spoločenské normy, bol to nezvyčajne intenzívny plač vychádzajúci odkiaľsi z hĺbky duše, z celej bytosti, možno vyjadrujúci bolesť všetkých Rómov a možno všetkých ľudí na tomto svete.

Zhrčili sme sa okolo a vypytovali sa chlapcovho brata či kamaráta, ktorý rozpačito postával obdaleč, čo sa stalo, ako môžeme pomôcť. Na prvý pohľad totiž na plačúcom nebolo vidieť nič mimoriadne. No reve, no, pokrčil ramenami druhý chlapec, akoby na tom naozaj nebolo nič zvláštne.

Plač v našej kultúre znamená slabosť. Z plaču malého Róma však išla ohromná sila. Zaskočila nás a zneistela, lebo sme pochopili, že táto sila je absolútne slobodná a že kašle na všetky zvyklosti aj dobročinné ambície. Čo si máme počať s tým živelným výbuchom? Myslím, že sme všetci vtedy pocítili niečo ako rešpekt pred inou kultúrou.

Pred pár dňami som v Kalinčiakove stála pred skupinou kolegov, zväčša divadelníkov, a mala som, tak ako všetci, celkom sama zaspievať smutnú rómsku pesničku. Vyspievať bolesť dospelého dieťaťa, pre ktoré je tento svet príliš ťažký: Joj mamo, joj mamo, bokhali som... Neskôr som si v internetovom slovníku pozrela, že je to pieseň o hlade. Napodiv, táto informácia nám vôbec nechýbala, všetci sme vedeli, že spievame svojej mame o niečom veľmi smutnom a dôležitom. Až teraz, keď sa pokúšam zachytiť útržky toho, čo sme prežili, uvedomujem si, že sme sa pokúšali vyjadriť niečo z tej istej existenciálnej bolesti, ktorú som kedysi zachytila u malého rómskeho chlapca.

Ani neviem ako, stála som a o dušu spievala po dlhých, dlhých rokoch, sama pred „cudzími“ ľuďmi, a čudovala sa tomu, čo zo mňa vychádza, aký mám silný hlas a odkiaľ sa vlastne ťahá – celkom iste som vedela iba to, že neprichádza z hlavy. A podobne na tom boli ostatní.

To všetko bolo možné iba preto, že sme sa na túto chvíľu už pár dní pripravovali pod vedením „veľkej mamy“, známej speváčky Idy Kelarovej (Som na 80% Rómka, povedala o sebe, jej matka je „biela“). Bezpečne a presne nás viedla od prvých rozpakov, nedôvery a pochybností až po záverečný koncert, na ktorom sme po troch dňoch suverénne a viachlasne „odpálili“ zopár temperamentných aj clivých rómskych piesní. Na to, aby som mohla po dvadsiatich rokoch spievať, som musela prísť do Idinho kurzu. Tak to dnes chodí – vysoko kultivovaní a vzdelaní ľudia musia ísť na workshop, aby si zaspievali, aby sa zasmiali, hýbali sa, aby mohli prejaviť svoj hnev, strach, smútok, radosť a lásku... Aby mohli robiť to, čo mnohí naši menej kultivovaní a vzdelaní rómski spoluobčania robia celkom prirodzene, neorganizovane a so závideniahodnou intenzitou. Teraz by sa hodil pekný idealistický záver: učme sa navzájom! Veľká vďaka tým, ktorí sa o to pokúšajú...

Anna Grusková, teatrologička a dramatička (časopis KOD 8/2008)

 

back

 

TERRA GRANUS - ZEM PRI HRONE

Režisérka divadla Pôtoň Iveta Ditte Jurčová s tímom absolventov herectva na VŠMU a FDU AU sa rozhodla vydať na púť minulosťou. Našou minulosťou. Tou, ktorú si nemožno privlastniť, pretože je spoločná aj pre ďalšie susedné národy.

Z oblasti dolného Pohronia, ktorého spleť ľudských údelov prebádali, prinášajú inscenáciu, odohrávajúcu sa v rámci niekoľkých okruhov. Prvým boli repatriantské výmeny obyvateľov medzi Maďarskom  a Československom (tzv. Benešove dekréty) po skončení druhej svetovej vojny. Druhý okruh je zameraný na vysídlenie dediny Mochovce v osemdesiatych rokoch minulého storočia pre výstavbu jadrovej elektrárne a tretím okruhom je samotný inscenačný vklad aktérov, ktorí sa s osudmi minulosti museli vysporiadať po svojom.

Dokumentárny obsah prostredníctvom hereckých workshopov rozpracovali do činoherného inscenačného celku, ktorý predstavuje šesť osobných príbehov. Jednotlivé postavy sú z rôznych časových období, no po prvej, monologickej polovici predstavenia, sa začínajú navzájom prepletať a samostatné ľudské obrazy začínajú utvárať rôznorodý celok, ktorý drží pokope vďaka čomusi, čo všetkých spája, no málokto to vidí.

Do stredu javiska je centrovaný vysoký temný múr, ktorý by bol ťažkým orieškom aj pre skúseného lezca. Pred ním stojí žena, nabudená do veľkej miery totalitným entuziazmom, oboznamujúc občanov - divákov o podmienkach, ktoré musia spĺňať, aby ich so sebou nestiahol vír nie najšťastnejších historických udalostí.

„Statkom“ môže napríklad byť len ten, ktorého meno sa nekončí na pár nevyhovujúcich koncoviek a vie zaspievať „tú našu“. Otvára tak dej, v ktorom tehotnej slovenskej žene, čakajúcej maďarské dieťa, treba poriadne vypláchnuť žalúdok alkoholom, aby bola pripravená na trpký život.

Následne odkrýva stále aktuálnu tému konfliktu reality s tradíciou. Muž sediaci na bielom koni na dolnej zemi si jedného dňa zmyslí, že jeho potomkovi sa tak, ako jemu, narodí jediný syn a toho pomenuje Gábor. Niekoľkým generáciám sa praotcova predpoveď vyplní, no práve nášmu „anti-hrdinovi“ sa narodí dcéra. Vysporiadať sa s tým prináša súboj dedenej tradície so súčasnosťou.

Odniekiaľ nikam bezcieľne putujúca rybka, zmietaná nešetrnou manipuláciou s úzkym akváriom sveta, ktorý ju väzní, sa zdôveruje s vlastným tápaním nad zmyslom svojho bytia. Potreba úteku pred skutočnosťou ju chaoticky ženie krajinou jej života stále niekam ďaleko od miesta, na ktoré odmieta pomyslieť.

Tento pocit, ktorý je stále väčšmi aktuálny, nás prenesie až do súčasného hypermarketu, ktorý sa stáva útočiskom mladej ženy, nachádzajúcej v ňom krajší domov, krajší svet, krajší život. Je tam príjemne, útulne a je tam všetko. Dá sa v ňom stráviť víkend s rodinou, večerná prechádzka či odviazané roztopašné nakupovanie. No len dokiaľ nevyhladne peňaženka.

Existenčný problém majú aj novomanželia, nútení nasťahovať sa do malého bytu. Prechod z vidieka na sídlisko nesie ťažko najmä manžel, ktorý si násilne privlečie do bytu strom vlastnej minulosti, aby sa jej nemusel zriekať.

Cukrová vata, na ktorú sa dá aj pri páde z vyšších konárov mäkko dopadnúť, sa rozplynula, ostala v minulosti, z ktorej sa podarilo vytrhnúť len odumierajúci strom. Zasadiť sa však dá nový aj pred činžiakom, len usmernený úzkou kovovou ohradou. Šetrí sa miestom.

Príbehy sa začnú navzájom prelínať, čím sú zúčastnení nútení komunikovať aj napriek medzikultúrnej bariére a nachádzať spôsoby adaptácie, vyrovnania sa s novým „domovom“, aby neostali niekde „na polceste“. Ďalší dôjdu k faktu, že tradícia sa dávno „zasekla niekde pri evanjeliu, pretože všetci zaspali“, a preto sa nevedia pohnúť z miesta. Nuž a z väznenej rybičky je napokon reinkarnovaná stará mama zblúdilej cestujúcej.

Uvedená spleť osudov sa na záver stretne v spoločnom obraze „poslednej žranice“, po ktorej ostane poriadny neporiadok. Predstavenie Terra granus otvára citlivé témy minulosti, ktoré sa dnes väčšiny z nás týkajú rovnako intenzívne ako jeho postáv. Preto sa namiesto polemiky o kvalite hereckých výkonov či režijno-dramaturgickej konštrukcie mám potrebu opýtať: kto tento chaos našej nedoriešenej minulosti bude upratovať?

Vladimír Kivader, FestIn – Bábkarská Bystrica 2008

back

 

BÁBKA JE NEKONFLIKTNÝ ČLEN DIVADELNEJ BÚDY

(rozhovor s dramaturgom Divadla Pôtoň Michalom Dittem)

Je náročné založiť v tejto dobe divadlo/divadelnú skupinu?
Založiť v súčasnosti divadelnú skupinu nie je žiadny problém. Ak máte na mysli založenie divadla s právnou subjektivitou. Občianske združenie alebo neziskovú organizáciu je možné zriadiť v priebehu niekoľkých dní. O mnoho väčší problém vidím v udržaní organizácie. Divadlo je predsa len o viac než len jednom človeku, či o správnej rade občianskeho združenia. Sú potrební herci, tvorivý tím, manažment, technická podpora. Aj v tom najmenšom divadle na svete. Či to stíhajú štyria alebo dvadsiati ľudia je v podstate jedno. Divadlo je však ešte navyše taká sviňa, že potrebuje divákov a priestor (priestor na skúšanie, na prezentáciu naskúšaného). Takže pokiaľ nie je pre koho a kde, nastáva otázka, či to naše divadlo, ktoré sme si za pár dní založili, má vôbec zmysel a či by sme nemali ísť radšej robiť niečo normálne. S Divadlom Pôtoň sme v septembri vstúpili do desiatej divadelnej sezóny a konečne s vlastnými priestormi, zatiaľ nič iné, ako divadlo, robiť nemienime.

Aký máte názor na súčasnú divadelnú tvorbu? Skúste pomenovať klady, zápory...
Bolo by to zrejme na mnoho riadkov, preto sa pokúsim parafrázovať OldShetrhandov výrok, keď dal niekomu po papuli: „Ona nie je mŕtva, len spí“ a to ani nie tak s ohľadom na samotnú tvorbu, ale na jej riešenie z hľadiska kultúrnej politiky našej matičky vlasti.

Ako vnímate funkciu bábky v súčasnom divadle?
Napriek tomu, že nie som preborníkom v oblasti divadla hranom bábkami (pričom to nemusí byť len divadlo bábkové), som presvedčený o tom, že bábka by mala byť súčasťou divadelnej inscenácie rovnako ako je herec v činohernom divadle. Na strane druhej, je samozrejmé, že si ráno nesadnete na kávu s Petruškom a nerozprávate sa o jeho depresiách, či o koncepcii pripravovanej divadelnej hry. Rovnako si bábky počas prestávky v kutici nešomrú o akciách v Tescu alebo nenadávajú na neschopného režiséra. Áno, tuším, že za bábkami sú živí ľudia, ktorí vyššie spomínané nelichotivosti určite aspoň z časti vyplňajú, ale pokiaľ stála otázka s ohľadom na samotnú bábku v divadle, vidím ju ako nekonfliktného člena, možno aj zle hospodáriacej a despoticky vedenej divadelnej (národnej či menej národnej) búdy. Člena tichého, čakajúceho na svoj výstup, kedykoľvek a kdekoľvek (pokiaľ mu niekto zlou manipuláciou nezláme nôžku alebo inú časť tela).

Kde sa nachádza ťažisko vašej tvorby? Aké témy sú pre vás zaujímavé a aktuálne? Prečo?
V ostatnom období sú pre nás zaujímavé témy, ktoré vychádzajú z reality. Nie je podstané či je to realita súčasná alebo minulá, celospoločenská alebo komunitná. Ide o samotnú realitu, konkrétnosť, autenticitu. Napriek tomu si nemyslím, že je to dokumentárnosť, pretože aj k tej najreálnejšej realite sa v divadle pridá vždy čosi vymyslené, vykonštruované, niečo, čo sa tú reálnosť snaží povýšiť, alebo naopak, uzemniť. No a zujímavé je to pre nás preto, lebo sme zrejme v období, kedy sa nám tie skrz na skrz vymyslené a vykonštruované diela v dramatickej tvorbe javia byť z hľadiska svojej vymyslenosti a vykonštruovanosti umelé. Ale je to možno len týmto obdobím. Možno o dva roky opäť siahneme do svojej knižnice, ktorá je teraz pod siedmymi zámkami, a vyberieme čosi, čo by sme pred týmto obdobím v žiadnom prípade nevytiahli. Tých autorov a hier sú stovky, tisíce.

Zhovárala sa Monika Kováčová, FestIn – Bábkarská Bystrica 2008

 

back

 

Divadlo Pôtoň obsadilo kultúrny dom v Bátovciach

(rozhovor s dramaturgom divadla Michalom Dittem)

Predstavte nám, prosím, Divadlo Pôtoň.

Divadlo Pôtoň je nazávislé profesionálne zoskupenie. Znamená to, že divadlo je našou prácou a aj to, že nie sme zriadení nejakou štátnou alebo samosprávnou organizáciou. Sme v podstate súkromné divadlo, zastrešené neziskovou organizáciou. Divadlo Pôtoň vzniklo v roku 2000, pôvodne v Zlatých Moravciach (odkiaľ sme sa však po roku činnosti sťahovali do Levíc). Realizujeme vlastné divadelné inscenácie, produkujeme množstvo vzdelávacích projektov v oblasti divadelného umenia určené pre profesionálnych tvorcov, amatérov, ale aj pre pre študentov stredných škôl. Pravidelne prezentujeme svoju umeleckú činnosť pred divákmi v rámci celého Slovenska. V uplynulej divadelnej sezóne sme v rámci svojho programu uskutočnili presne 100 produkcií (divadelné predstavenia, hudobné koncerty, filmové premietania, detské ateliéry a pod.). Navyše sa zúčastňujeme aj divadelných festivalov doma i v zahraničí. V októbri sú to napríklad festival Bábkarská Bystrica 2008, Literárny festival v Žiline a napokon prestížny medzinárodný festival esperimentálneho divadla v Káhire. Divadlo pre nás nie je zábavkou, ale skutočnou každodenou prácou, o čom svedčia i nedávne ocenenia z Monodrama festivalu v maďarskom Egri za inscenáciu Práve teraz! a Cena bratislavského diváka z festivalu Nová Dráma/New Drama 2008 za inscenáciu Terra Granus.

Prečo ste sa rozhodli zmeniť súčasné sídlo divadla?

Naše rozhodnutie ovplyvnila najmä nelichotivá kultúrno-spoločenská situácia v Leviciach a jej riešenie radnými pánmi a dámami. Nechcem hovoriť o financiách, či inej podpore našej organizácie, ale skôr o podpore akotakej, teda najmä tej ľudskej, pretože tá bola v podstate ak nie na nulovej, tak na minimálnej úrovni. To je jeden z dôvodov nášho odchodu z Levíc. Druhým dôvodom je fakt, že za osem rokov našej činnosti sme v Leviciach nenašli vhodé priestory pre všetky naše umelecké aktivity, navyše priestory také, ktoré by poskytovali možnosť vybudovania skladových a kancelárskych priestorov. V Leviciach sme si za komerčný prenájom prenajímali priestor, v ktorom sme sprevádzkovali divadelný klub, v centre mesta sme si prenajímali kanceláriu a na opačnom konci mesta sme mali sklady. Každý deň sme najazdili desiatky kilometrov, každý deň sme boli v meste ako kočovníci. Pre levičanov sme ročne zrealizovali približne 60 kultúrnych podujatí, napriek tomu sme sa tam cítili ako cudzinci. Jednoducho sme nadobudli presvedčenie, že v Leviciach nie sme doma (treba podotknúť, že nikto z nás z Levích nepochádza). Začali sme preto mapovať situáciu v blízkom okolí, hľadali sme vhodné priestory v mnohých obciach. Jednou z obcí, ktoré sme navštívili boli Bátovce. Našli sme tu obrovský kultúrny dom, ktorý má ideálne dispozície stať sa divadelnou budovou. Vtedy sme začali rokovať s pánom starostom a obecným zastupiteľstvom, dali sme vypracovať štúdiu architektovi a pripravili dlhodobý projekt. Ostatné je už, myslím, známe. Divadlo Pôtoň bude mať svoje sídlo v Bátovciach.

Ako hodnotíte spoluprácu s Obecným úradom v Bátovciach?

S obecným zastupiteľstvom sme rokovali iba raz, ale pevne veríme, že pri všetkej transparentnosti a dodržaní všetkých našich dohôd, bude naša spolupráca viesť len k prospešným veciam. S pánom starostom sme sa stretávali častejšie, a teda vie o našich plánoch azda najviac. Nesporne, aj vďaka jeho iniciatíve je to tak, ako to je. Takže spolupráca je do týchto chvíľ bezproblémová. Ale na hodnotenia (obojstranné) si budeme musieť ešte nejaký ten piatok predsa len počkať.

Boli Vám vytvorené optimálne podmienky pre činnosť?

Jedným (pričom nie jediným) dôvodom prečo sme sa rozhodli pre Bátovce je ten, že sa v tomto priestore dá, za provizórnych podmienok a pri drobných rekonštrukčných prácach, pracovať okamžite. Samozrejme, kultúrny dom už má za sebou mnoho rokov bez akejkoľvek investície a je to na ňom znateľné. Suterén, v ktorom by mali byť umiestnené sklady, je mokrý, je potrebná izolácia a absolútna rekonštrukcia. Sociálne zariadenia sú rokmi zanedbané... podlahy, steny, okná, divadelná sála, prístavba, nadstavba, všetko toto je už mimo súčasných štandartov.

Ak chceme, aby bolo z tohto priestoru medzinárodné divadelné a vzdelávacie centrum, tak ako sme sľubovali v projekte, je nutné doň investovať nemalé finančné prostriedky. Samozrejme, je najmä v našom záujme, aby sa tak stalo čo najskôr.

Kedy Vás obyvatelia Bátoviec budú môcť vidieť na doskách nášho Kultúrneho domu, teraz už vlastne na doskách Vášho divadla?

Najbližšie plánujeme odohrať v nových priestoroch inscenáciu Terra Granus. Terra Granus je snová vízia aj reálna dráma Michala Ditteho o živote a divadle v podmienkach provinčného mestečka. Režijné stvárnenie Ivety Ditte Jurčovej charakterizujú originálne herecké výkony a minimalistická, ale vynaliezavá scénografia. Predstavenie sa uskutoční 5. októbra 2008 o 19:00 hod.

Bátovské noviny, zhováral sa Peter Burčo

back

 

Pôtoň sa sťahuje

Divadlo Pôtoň sa sťahuje z levického klubu Dve slová do neďalekej dediny Bátovce. V sobotu 27. septembra usporadúva rozlúčkovú párty, na ktorej o 19. 00 uvedie inscenáciu hry Jevgenija Griškovca Práve teraz! v réžii Pavla Grausa.

Denník SME, 25.9.2008 (kul)

back

 

V Leviciach už vie spievať každý

Počas troch dní sa účastníci workshopu Idy Kelarovej naučili osem piesní.

LEVICE. Divadlo Pôtoň odštartovalo projekt s názvom Impulz určený hercom, študentom herectva a vzdelávaniachtivej verejnosti. Najskôr sa uskutočnil pohybový workshop pod vedením maďarského choreografa Gábora Godu, minulý týždeň pracovala s ďalšími účastníkmi česká speváčka Ida Kelarová a Desiderius Dužda, spoluzakladateľ skupiny Věra Bílá a Kale.

Workshop s názvom Spievať vie každý vyvrcholil minikoncertom. Za tri dni stihli naskúšať osem väčšinou ťahavých, dojímavých rómskych piesní. Kelarovej išlo o to, aby sa do piesne pretavila potrebná emócia aj bez toho, aby divák poslucháč rozumel textu.

Frekventanti pracovali na emocionálnom otvorení hlasu, dali voľný priechod citom, a tie mali potom pravdivo zaspievať, rozozvučať ich v hlase. Poslucháč teda nemusí rozumieť piesni, ale emócii, ktorú pieseň spracováva. A uverí jej, ak jej verí spevák sám. Po prezentácii účastníkov zaspievala aj Kelarová v sprievode Duždu a vynikajúceho klaviristu Ondreja Krajňáka.

Denník SME | 22. 8. 2008 | Dária Fehérová (Autorka je publicistka)

back

 

Divadelné workshopy

Nezávislá Žilina

V pondelok 21. júla sa na žilinskej Stanici začínajú dva divadelné workshopy a potrvajú do piatka. Predskakujú nultý ročník letného tábora nezávislého divadla a tanca Kiosk 2008. Prvý povedie režisérka Iva Ditte Jurčová z Divadla Pôtoň, druhý Tomáš Žiška z pražskej DAMU a kolektívu Mamapapa. Prvá dielňa je otvorená začiatočníkom od 14 rokov, druhá je určená ľuďom od 18 rokov, najlepšie zapojených v umeleckom, umenovednom alebo spoločenskom odbore.

Impulz z Levíc

Projekt Impulz levického Divadla Pôtoň ponúka pohybový workshop maďarského choreografa Gábora Godu Visions & Phenomena. Potrvá od 23. do 27. júla. Performer, choreograf a režisér, zakladateľ vizuálno-divadelnej skupiny Artus viedol workshopy v Maďarsku, Nemecku, v Rakúsku, Švajčiarsku, na Novom Zélande, vo Veľkej Británii a v Izraeli. Na Slovensku sa zameria na scénické haiku - improvizáciu, písanie, tvorbu obrazov, choreografiu, performance.

Levočská dielňa

Zajtra sa v Levoči začína 1. ročník stretnutia amatérskych a profesionálnych divadelníkov na Národnej divadelnej dielni. Chce poskytnúť priestor pre začiatočníkov aj renomovaných amatérskych tvorcov. Dielňa bude pozostávať z piatich tried. Tanečné divadlo povedie Ján Gonščák, pantomímu Juraj Benčík, kabaret Kamil Žiška, autorské divadlo Jozef Krasula, divadlo pre deti a mládež Silvester Lavrík.

Denník SME, 17. 7. 2008 | (kul)

Spät

 

Pohyb v Pôtoni

Levické Divadlo Pôtoň otvára medzinárodný divadelný vzdelávací projekt Impulz.

Od 9. do 13. júla bude prebiehať prvý z troch workshopov Pohyb ako súčasť divadelného prejavu. Povedú ho tanečníčky Petra Fornayová a Lucia Kašiarová.

Workshop bude zameraný na pohyb s využitím princípov súčasného tanca, zvládnutie pohybových variácií, prácu s part­nerom a kontaktnú improvizáciu. Tvorivá dielňa je určená hercom, študentom herectva a divadelným nadšencom, ktorí majú chuť nadobudnúť nové techniky pohybového divadla.

Denník SME, 3. júla 2008

Spät

 

Divadelné medzinárodné workshopy pri Leviciach

Autor: SITA  

Tri medzinárodné workshopy pre hercov a študentov herectva zo Slovenska, Čiech, Poľska a Maďarska pripravilo na leto Divadlo Pôtoň v blízkosti Levíc. Vzdelávací projekt Impulz ponúkne tri štvordňové workshopy. Už v stredu 9. júla odštartuje dielňa Pohyb ako súčasť divadelného prejavu/ Improvizácia a kontaktná improvizácia. Povedie ju tanečníčka, herečka a predsedníčka Asociácie súčasného tanca Petra Fornayová v spolupráci s tanečníčkou Luciou Kašiarovou. Fornayovej skúsenosti dokazujú spolupráce s významnými domácimi i zahraničnými choreografmi či režisérmi ako Peter Groll, Alyson Green, Ľubomír Burgr alebo Frits Vogels, ale aj umelecké stáže v Nemecku a Holandsku.

Od 23. do 27. júla pokračuje Impulz workshopom Visions and Phenomena. Lektor Gábor Goda z Maďarska sa bude zaoberať fenoménom výrazu a vnímania tanca. Fenomén sa v maďarčine povie jelenség. Jeho gramatický a sémantický výklad je nasledovný: jel - znak; jelen - prítomnosť, súčasnosť; jelenet - scéna; jelenlét - prítomnosť, výskyt; jelentés - význam; jelentős - podstatný, významný; jelenség - fenomén. Goda študoval divadlo, tanec, réžiu aj choreografiu. V roku 1985 založil vizuálno-tanečno-divadelnú skupinu ARTUS. Viedol workshopy v Maďarsku, Nemecku, v Rakúsku, Švajčiarsku, na Novom Zélande, vo Veľkej Británii a v Izraeli. Jeho diela uviedli v Európe, Afrike, Amerike i Austrálii.

Spievať vie každý - to je názov workshopu Idy Kelarovej. Česká herečka a speváčka bude od 12. do 16. augusta vyučovať, ako v speve prepojiť emócie so silou. Zakladateľka Medzinárodnej školy pre ľudský hlas sa bude venovať zborovému i sólovému spievaniu, dychovým cvičeniam, ale aj viachlasným rómskym piesňam. Kelarová organizuje medzinárodné workshopy, multietnické projekty, rómsky festival Gypsy Celebration Hartmanice a v rôznych krajinách zakladá spevácke zbory s repertoárom rómskych piesní Apsora. 

www.soubiznis.sk

Spät

 

DIVADLO: Letné medzinárodné workshopy s Fornayovou, Godom a Kelarovou

SITA | 1. 7. 2008

BRATISLAVA 1. júla (SITA) - Tri medzinárodné workshopy pre hercov a študentov herectva zo Slovenska, Čiech, Poľska a Maďarska pripravilo na leto Divadlo Pôtoň v blízkosti Levíc. Vzdelávací projekt Impulz ponúkne tri štvordňové workshopy. Už v stredu 9. júla odštartuje dielňa Pohyb ako súčasť divadelného prejavu/ Improvizácia a kontaktná improvizácia. Povedie ju tanečníčka, herečka a predsedníčka Asociácie súčasného tanca Petra Fornayová v spolupráci s tanečníčkou Luciou Kašiarovou. Fornayovej skúsenosti dokazujú spolupráce s významnými domácimi i zahraničnými choreografmi či režisérmi ako Peter Groll, Alyson Green, Ľubomír Burgr alebo Frits Vogels, ale aj umelecké stáže v Nemecku a Holandsku.

Od 23. do 27. júla pokračuje Impulz workshopom Visions and Phenomena. Lektor Gábor Goda z Maďarska sa bude zaoberať fenoménom výrazu a vnímania tanca. Fenomén sa v maďarčine povie jelenség. Jeho gramatický a sémantický výklad je nasledovný: jel - znak; jelen - prítomnosť, súčasnosť; jelenet - scéna; jelenlét – prítomnosť, výskyt; jelentés - význam; jelentős – podstatný, významný; jelenség - fenomén. Goda študoval divadlo, tanec, réžiu aj choreografiu. V roku 1985 založil svoju vizuálno-tanečno-divadelnú skupinu ARTUS. Viedol workshopy v Maďarsku, Nemecku, v Rakúsku, Švajčiarsku, na Novom Zélande, vo Veľkej Británii a v Izraeli. Jeho diela uviedli v Európe, Afrike, Amerike i Austrálii.

Spievať vie každý - to je názov workshopu Idy Kelarovej. Česká herečka a speváčka bude od 12. do 16. augusta vyučovať, ako v speve prepojiť emócie so silou. Zakladateľka Medzinárodnej školy pre ľudský hlas sa bude venovať zborovému i sólovému spievaniu, dychovým cvičeniam, ale aj viachlasným rómskym piesňam. Kelarová organizuje medzinárodné workshopy, multietnické projekty, rómsky festival Gypsy Celebration Hartmanice a v rôznych krajinách zakladá spevácke zbory s repertoárom rómskych piesní Apsora.

www.rpa.sk

Spät

 

Divadlo Potôň pripravilo letné workshopy Gábora Godu a Idy Kelarovej

11.7.2008 | | Divadlo Potôň


Letný vzdelávací projekt Divadla Pôtoň Impulz koncom júla prinesie pohybový workshop maďarského choreografa Gábora Godu, v auguste svoju hlasovú školu predvedie renomovaná speváčka Ida Kelarová.

Visions & Phenomena je názov pohybového ateliéru Gábora Godu, ktorý od stredy do nedele (23.- 27.7.) rozhýbe ľudí pohybuchtivých. Maďarský performer, choreograf a režisér, zakladeteľ vizuálno-divadelnej skupiny Artus, viedol workshopy v Maďarsku, Nemecku, v Rakúsku, Švajčiarsku, na Novom Zélande, vo Veľkej Británii a v Izraeli. Na Slovensku sa zameria na vytváranie scénických haiku - improvizácia, písanie, tvorba obrazov, choreografia, performance. Na workshop sú ešte k dispozícii posledné voľné miesta a prihlásiť sa záujemcovia môžu do 16. júla.

Hlasový workshop projektu Impulz Spievať vie každý povedie vynikajúca česká speváčka Ida Kelarová od 12. do 16. augusta. Zakladateľka Medzinárodnej školy pre ľudský hlas spolu s manželom, hudobníkom Desideriom Duždom, predvedie prácu na emocionálnom otvorení hlasu, poukáže na rýdzosť, autenticitu a čistotu prejavenej emócie. Uzávierka prihlášok sa posúva na 31. júl 2008 a stále je voľných 7 miest.

Workshopy sú určené hercom, študentom herectva a všetkým nadšencom, ktorí majú chuť nadobudnúť nové techniky pohybového divadla či chcú popracovať na svojom hlase. Viac info a prihlášku nájdete na www.poton.sk.

Projekt podporilo Ministerstvo kultúry SR, Kultúrny inštitút Maďarskej republiky a České centrum.

www.changenet.sk

Spät

 

Divadlo Pôtoň v lete organizuje medzinárodný vzdelávací projekt Impulz

Tri štvordňové medzinárodné workshopy pod vedením lektorov z krajín V4, určené hercom a študentom herectva, budú prebiehať v pokojnom vidieckom prostredí v blízkosti Levíc. V termíne 9.- 13. júla sa uskutoční prvý workshop Pohyb ako súčasť divadelného prejavu/ Improvizácia a kontaktná improvizácia pod vedením tanečníčky a herečky Petry Fornayovej (SK). Tvorivá dielňa bude zameraná na tanečnosť a plynulosť pohybu s využitím princípov súčasného tanca. V dňoch 23.- 27. júla bude prebiehať workshop choreografa, režiséra a performera Gábora Godu (HU) s názvom Visions & Phenomena. Súčasťou workshopu je vytváranie scénických haiku: improvizácia, písanie, tvorba obrazov, choreografia, performance. Tretí herecký ateliér Spievať vie každý v termíne od 12. - 16. augusta povedie renomovaná speváčka a hudobníčka Ida Kelarová (CZ). Jeho náplňou je práca na emocionálnom otvorení hlasu: rýdzosť, autenticita, čistota prejavenej emócie.
Jednotlivé workshopy na seba nenadväzujú, záujemcovia sa môžu prihlásiť na ktorýkoľvek z nich. Zámerom projektu Impulz je prispieť k zvyšovaniu kvality slovenského divadelného umenia, podporiť medzinárodnú výmenu tvorcov a sprostredkovať hercom kontakt so súčasnými progresívnymi metódami divadelnej práce.

Podrobné informácie a záväznú prihlášku nájdete na www.poton.sk.

Projekt podporilo Ministerstvo kultúry SR, Kultúrny inštitút Maďarskej republiky a České centrum.

www.relaxovat.sk

Spät

 

Divadlo Pôtoň prináša vzdelávací projekt Impulz

Vydané dňa 27. 05. 2008

LEVICE 26. mája - ...tri medzinárodné workshopy otvorené pre hercov a študentov herectva zo Slovenska, Čiech, Poľska a Maďarska. Každý z pozvaných lektorov bude pracovať inou metódou, ktorú sa bude snažiť účastníkom odovzdať počas štvordňovej práce. Tá bude prebiehať v príjemnom prostredí na vidieku v blízkosti Levíc.

Jednotlivé workshopy na seba nenadväzujú, preto je možné prihlásiť sa na ktorýkoľvek z nch. Impulz realizuje Divadlo Pôtoň, ktoré sa vzdelávaniu divadelných umelcov venuje už niekoľko rokov, so zámerom pomôcť k skvalitňovaniu slovenskej divadelnej kultúry.

Viac informácii o projekte na stránkach divadla Pôtoň.

www.infolev.sk

Spät

 

V Divadle Pôtoň letné herecké workshopy Petry Fornayovej, Gábora Godu a Idy Kelarovej

Vydané dňa 20. 06. 2008

LEVICE 20.júna - Divadlo Pôtoň prináša vzdelávací projekt Impulz - tri medzinárodné workshopy otvorené pre hercov a študentov herectva zo Slovenska, Čiech, Poľska a Maďarska. Každý z pozvaných lektorov bude pracovať inou metódou, ktorú sa bude snažiť účastníkom odovzdať počas štvordňovej práce. Tá bude prebiehať v príjemnom prostredí na vidieku v blízkosti Levíc.

Jednotlivé workshopy na seba nenadväzujú, preto je možné prihlásiť sa na ktorýkoľvek z nch. Impulz realizuje Divadlo Pôtoň, ktoré sa vzdelávaniu divadelných umelcov venuje už niekoľko rokov, so zámerom pomôcť k skvalitňovaniu slovenskej divadelnej kultúry.

www.infolev.sk

Spät

 

Medzinárodný vzdelávací projekt IMPULZ

Tri štvordňové medzinárodné workshopy pod vedením lektorov z krajín V4, určené hercom a študentom herectva, budú prebiehať v pokojnom vidieckom prostredí v blízkosti Levíc. V termíne  9.- 13. júla sa uskutoční prvý workshop Pohyb ako súčasť divadelného prejavu/ Improvizácia a kontaktná improvizácia pod vedením tanečníčky a herečky Petry Fornayovej (SK). Tvorivá dielňa bude zameraná na tanečnosť a plynulosť pohybu s využitím princípov súčasného tanca. V dňoch 23.- 27. júla bude prebiehať workshop choreografa, režiséra a performera Gábora Godu (HU) s názvom Visions & Phenomena. Súčasťou workshopu je vytváranie scénických haiku: improvizácia, písanie, tvorba obrazov, choreografia, performance. Tretí herecký ateliér Spievať vie každý v termíne od 12. - 16. augusta  povedie renomovaná speváčka a hudobníčka Ida Kelarová (CZ). Jeho náplňou je práca na emocionálnom otvorení hlasu: rýdzosť, autenticita, čistota prejavenej emócie.
Jednotlivé workshopy na seba nenadväzujú, záujemcovia sa môžu prihlásiť na ktorýkoľvek z nich. Zámerom projektu Impulz je prispieť k zvyšovaniu kvality slovenského divadelného umenia, podporiť medzinárodnú výmenu tvorcov a sprostredkovať hercom kontakt so súčasnými progresívnymi metódami divadelnej práce.

www.dosky.sk

Spät

 

Cenu bratislavského diváka získalo Divadlo Pôtoň z Levíc

BRATISLAVA 15. mája (SITA) - Cenu bratislavského diváka na festivale Nová drama/New drama 2008 získalo Divadlo Pôtoň z Levíc s inscenáciou Terra Granus Michala Ditteho v réžii Ivety Ditte Jurčovej. Ocenenie počas stredajšieho slávnostného ukončenia festivalu odovzdal primátor Bratislavy Andrej Ďurkovský. O víťazovi rozhodli festivaloví diváci hlasovaním.

Štvrtý ročník festivalu inscenácií súčasnej slovenskej a svetovej drámy sa konal, tak ako po minulé roky, pod záštitou primátora mesta Bratislava Andreja Ďurkovského. „Divadelné predstavenia na Slovensku získavajú na kvalite, čím rastú aj očakávania divákov na nové témy či ich netradičné spracovanie,“ povedal primátor. Festival ponúkol divákom nielen jedinečnú príležitosť vidieť tie najzaujímavejšie inscenácie uplynulej sezóny, taktiež sa pokúsil divákom priblížiť nové trendy a aktuálne tendencie v smerovaní slovenských divadiel. Predstavil takmer dve desiatky inscenácií s bohatým sprievodným programom.

Kultura.Sme.sk

Spät

 

Nová dráma 2008 uvedie Rum a vodku, Piargy aj Terra Granus

BRATISLAVA 4. februára (SITA) - Organizátori Novej drámy / New Drama 2008 zverejnili zoznam súťažných inscenácií, ktoré od 9. do 14. mája ponúkne 4. ročník festivalu. Aj tohtoročná prehliadka súčasnej slovenskej a svetovej drámy prinesie klasiku i alternatívne produkcie. Dramaturgická rada v zložení Anna Grusková, Dáša Čiripová a Peter Scherhaufer vybrala desať festivalových inscenácií spomedzi takmer päťdesiatich hier súčasnej drámy, ktoré uviedli profesionálne divadelné súbory na Slovensku od 15. marca minulého roka. "V porovnaní s minulým ročníkom výrazne narástol počet adaptácií prozaických diel a autorských úprav cudzích textov. Inscenačný prístup je však podľa môjho názoru dosť konzervatívny, aj v prípade takzvaných alternatívnych divadiel," uviedla predsedníčka Dramaturgickej rady festivalu Nová dráma / New Drama 2008 Anna Grusková.

Odborná porota festivalu rozhodne o udelení štyroch festivalových cien: Ceny za najlepšiu inscenáciu súčasnej slovenskej hry, Ceny za najlepšiu inscenáciu súčasnej svetovej hry, Ceny za dramaturgiu a Ceny Prekvapenie Novej drámy. Slovenské národné divadlo bude na Novej dráme 2008 reprezentovať hra Ivety Horváthovej Fetišistky. S inscenáciou Marguerite Durasovej India Song sa predstaví bratislavské Divadlo Aréna. Piargy z dielne Romana Poláka uvedie Divadlo Andreja Bagara Nitra. Slovenské komorné divadlo Martin príde do Bratislavy odohrať hru Rolanda Schimmelpfenniga Predtým / Potom.

Bohaté zastúpenie na májovej prehliadke súčasnej drámy bude mať alternatívna scéna. Phenomenontheatre & Stanica Žilina-Záriečie odohrá prvú časť trilógie Eduarda Kudláča Nakŕm hada na svojej hrudi s názvom Stamina Report. S hrou Christophera McKeya Narodeniny bude súťažiť bratislavské Divadlo SkRAT. Inscenáciu Blaha Uhlára Redukcia (AZAS) uvedie Divadlo Fórum a S.T.O.K.A. Porota pozvala na festival aj Divadlo Kontra Spišská Nová Ves s produkciou Rum a vodka od Conora McPhersona. Herci Malej scény VŠMU v Bratislave ponúknu hru Davida Mameta Sexuálna perverzita v Chicagu. Do úzkeho výberu sa dostalo aj Divadlo Pôtoň z Levíc a hra Terra Granus, ktorú napísal Michal Ditte.

Agentúru SITA informovala Dominika Zaťková z Divadelného ústavu. 4.3.2008

Spät

 

Hľadá sa javisková plnokrvnosť

Vyznávači moderného divadla radi prízvukujú, že pre javiskové dianie nie je nevyhnutný klasický konflikt. Vraj stačí prezentovať rôzne fragmenty a divák si už svoj zážitok nájde. Životnosť každej teórie preveruje prax. Tvorcovia okolo Divadla Pôtoň na modernu prisahali ešte v časoch amatérskych. A treba priznať, že ich zrejme najslávnejšia inscenácia Ochladzuje sa z roku 2000 dokázala poriadne rozčeriť stojaté vody. Profesionalizované Divadlo Pôtoň sa vydalo neľahkou cestou. Tobôž, ak pôsobí ďaleko od kultúrnych centier. Levice – aj pri všetkej úcte – si na prítomnosť takejto kultúry musia zvykať. A tak dramaturgia stojí pred neľahkým rébusom: ako si zachovať tvár experimentu a udržať sa na trhu? Zoškrtaný Shakespearov Macbeth s názvom Shake Shakespeare (2007) sa vydaril. Teraz prišiel rad zasa na pokus, novinku Michala Ditteho Terra Granus (Zem pri Hornáde).
Inscenácia na základe výskumu historických dokumentov hovorí o širších súvislostiach, ktoré formovali vzťahy medzi Slovákmi a Maďarmi. Posúvanie hraníc, Benešove dekréty, vysťahovalectvo, repatriácie, to všetko sa nemohlo nepremietnuť do osudov obyčajných ľudí. Ditte si vzorku takých ľudí poskladal. Tému, hocako plnú dramatických zvratov, však do divadelnej drámy nepretavil. Najmä preto, že sa uspokojil iba s vecným prezentovaním niektorých javov. No aj dokumentárna dráma si vyžaduje konflikty, teda priemet udalostí na konkrétne osoby a ich vzájomné vzťahy. Kde niet dramatických zvratov vo vzťahoch, tam sa základná energia plnokrvného javiskového konania hľadá iba veľmi ťažko.
V Ditteho nedramatickom texte ju nenašli ani režisérka Iva Ditte Jurčová, ani herci premiérového obsadenia, Henrietta Rab, Gábor Tóth, Kristína Tóth, Michaela Hrbáčková, Kristína Sihelská a Réka Derzsi. Hoci rozohrajú niekoľko vtipných momentov, celkovo inscenácia iba kĺže po historických udalostiach. Zväčša monotónne ilustruje situácie, ktoré sa účinkujúcich však akoby osobne nedotýkali. A nedotýkajú sa veľmi ani divákov – na škodu ambiciózneho a poctivo robeného projektu.

28. 2. 2008 | denník SME |Oleg Dlouhý Autor je publicista

Spät

 

Nedivadlo

Počas nedávneho festivalu Astorka sa medzi zvučné mená vkradlo i menej známe Divadlo Pôtoň z Levíc s inscenáciou Práve teraz. Monodramatickú predlohu Jevgenija Griškovca si herec Peter Oszlik a režisér Pavel Graus poskladali po svojom. Výsledkom bol gradujúci monológ popleteného, slušne pôsobiaceho mladíka s milým prízvukom. Na javisku sa premietalo. K zvečneným osobám, zvieratám, veciam či javom mal hlavný a jediný hrdina zvláštny vzťah. S naivným nábojom prejavil cez ne svoje pocity, postrehy, túžby či trápenia a s vedomím prítomnosti akéhosi všeobecného publika života vlastne polemizoval so sebou. Bol.

Toto predstavenie bolo jedným zo sprievodných programov na tohtoročnom festivale Divadelná Nitra. Nápadne pripomína exhibíciu Američana žijúceho v Nórsku Petera Alexandra Goldstinea. Ten "sa priviezol" na ten istý festival pod názvom Americký sen dnes. Predstavil sa v rodinnom dome, pri večeri, v snahe využiť spontánne reakcie svojich hostí. Rovnako premietal obrázky a rozprával o túžbach, snoch a trápeniach cez osudy ľudí, ktorých zvečnil. Jeho prezentácia chcela zmeniť obraz o Američanoch, čo potvrdil aj sám "hrdina". Inscenácia Práve teraz však bola v porovnaní s ňou divadlom. Alebo ak chceme, umením.

22. 11. 2007 | Eva Andrejčáková |Denník SME

 

Festival Astorka pokračuje svojským pohľadom aj groteskou

Dnešný večer na festivale Astorka v Bratislave bude patriť Leviciam a Budapešti.

Skúsenosť z vojenskej služby v námorníctve sa stala námetom pre hru Jevgenija Griškovca, ktorý dnes patrí k najznámejším ruským divadelníkom. Jeho monodrámu Kak ja sjel sabaku (Ako som zjedol psa) naštudovalo levické divadlo Pôtoň pod názvom Práve teraz. Dnes večer o 17.00 sa predstaví v klube Trezor.

"Prvým impulzom bol text. Je vystúpením človeka, ktorý bojuje s každodennými starosťami," hovorí pre SME režisér Pavel Graus, ktorý do hlavnej úlohy obsadil Petra Oszlika, kolegu z vysokoškolských čias (na snímke Samuela Trnku). "Svojskou analýzou a interpretovaním dochádza k vskutku zaujímavým záverom. Nehráme o utrpení človeka, ale 'iba' dávame postave možnosť, aby prerozprávala svoj pohľad na svet."

Monodráma divadla Pôtoň nepodáva podľa režiséra žiadne riešenie. Jediným príbehom je, že postava si pripravila akúsi zle usporiadanú powerpointovskú prezentáciu svojich fotiek, ktoré majú ilustrovať jeho rozprávanie. "Počas nej sa však rozprávač dostáva do deja až tak, že nevydarený pokus vedie k zmene jeho samého," spresňuje režisér.

Veľká sála Astorky bude v klasickom čase o 19.00 patriť budapeštianskemu súboru Stúdió "K". Do Bratislavy priviezlo divadelne spracovaný román Zoltána Kőrösiho pod názvom Nošteky. Groteskný príbeh rozpráva o Adamovi obdarenom zvláštnymi schopnosťami a o jeho putovaní v ženskom labyrinte.

15. 11. 2007 | Eva Andrejčáková | Denník SME

 

Astorka sľubuje, že bude veselo

Bratislavské divadlo Astorka sa sústreďuje na svoj rovnomenný festival.

Festival Astorka začína v pondelok svoj tretí ročník. Ako prvé sa slovenským divákom predstaví pražské Divadlo bez zábradlí s legendárnou inscenáciou hry Milana Kunderu Jakub a jeho pán v réžii Ivana Rajmonta a s Jiřím Bartoškom a Karlom Heřmánkom v hlavnej úlohe.

Ešte predtým otvorí festival vernisáž výstavy fotografií z predstavení i zákulisia divadla, ktoré vznikli vo fotografickej dielni v rámci vlaňajšieho ročníka festivalu. Podobná vernisáž výstavy čerstvých fotografií tohtoročnej dielne, ktorú bude viesť fotograf Pavol Breier, uzavrie festival v sobotu ­17. novembra.

Medzitým sa v priestoroch divadla vystrieda ďalších šesť súborov. V utorok vystúpi poľský Teatr The Spectatores z Vroclavu s inscenáciou Veľká žranica, domáca Astorka sa predstaví v stredu dopoludnia hrou Tohmasa Bernharda Pred odchodom na odpočinok v hlavných úlohách so Zuzanou Kronerovou, Zitou Furkovou a Petrom Šimunom. Večer vystúpi najväčší ťahák festivalu - Humbug Theatre zo San Francisca s hrou Charlesa Dickensa A Christmas carol (Vianočná koleda).

"Určite bude veselo. Odporúčam Czajlikovu inscenáciu a monodrámu Práve teraz, v ktorej je výborný mladý Peter Oszlik," upozorňuje dramaturgička Andrea Domeová na štvrtkový program. József Czajlik je režisérom inscenácie Orrocskák (Nošteky), s ktorou vystúpi maďarský súbor Studio K.

Peter Oszlik sa zase predstaví v hlavnej úlohe monodrámy Práve teraz v réžii Pavla Grausa, s ktorou pricestuje do Bratislavy levické Divadlo Pôtoň. Piatok a sobota večer budú patriť Švandovmu divadlu. Uvedie Lebku z Connemaryod írskeho dramatika Martina McDonagha a Mandragoru Niccola Machiavelliho. Tá už potom tohtoročný festival v Astorke uzavrie.

Večery po predstavení budú vždy pokračovať koncertmi v kaviarni divadla.

12. 11. 2007 | Eva Andrejčáková | Denník SME

Spät

 

Hravý Shakespeare

Divadlo Pôtoň, Levice. William Shakespeare: Shake - ShakespeaRe. Preklad: Jozef Kot a Zora Jesenská. Úprava: Iveta Ditte Jurčová a Michal Ditte. Dramaturgia a texty piesní: Michal Ditte. Hudba: Martin Čorej. Réžia: Iveta Ditte Jurčová.

Nezávislé profesionálne divadelné zoskupenia sú dôležitou súčasťou každej vyspelej kultúry. Rodia nových tvorcov, sú živnou pôdou nových inscenačných poetík, vedú tvorivý dialóg s oficiálnym divadlom, vychovávajú pre divadelnú kultúru nového diváka. Nezávislá divadelná scéna na Slovensku však už roky živorí. Keďže štát nemá jasnú dotačnú politiku pre kultúru, nevytvára ani základné parametre kultúrneho trhu, v ktorom by si nové divadlo mohlo nájsť svoj priestor. Ak mladé nekonvenčné divadlo vznikne mimo kultúrneho centra, patrí sa aktivite venovať zvýšenú pozornosť. Aby náhodou pozitívnu energiu nezničil miestny bezohľadný "trh", keďže alternatívne divadlo negeneruje okamžitý finančný efekt.

Divadlo Pôtoň je mladé zoskupenie, ktoré chce objavovať nové divadlo v Leviciach. Za tri roky vyprodukovalo už šesť inscenácií, ale aj dva ročníky workshopu tvorivého písania fabula rasa. Najnovšou inscenáciou divadla je úprava Shakespearovho Macbetha od Ivy Ditte Jurčovej a Michala Ditteho. V komornom prostredí centra Dve slová rozohráva najmä trojica protagonistiek, Henrietta Rab, Jana Lieskovská a Slávka Daubnerová variácie na známy krvák veľkého alžbetínca. Od začiatku priznávajú vlastné pravidlá hry. V ich dodržiavaní sú po celý čas dôsledné. Zahrajú všetky dôležité zvraty príbehu, obsiahnu všetko napätie predlohy, pretlmočia hrôzy z manipulácie. Pritom si zachovávajú jemný nadhľad. Hravosť znásobujú prirodzeným pohrávaním sa s výtvarnými znakmi, ale aj s hudbou. Saxofón Jany Lieskovskej, klávesy Slávky Daubnerovej, gitara Henrietty Rab a vokály všetkých dokopy sú bonusom aj takej bohatej, pri tom skromnej inscenácie. V Divadle Pôtoň Shakespeara poriadne premiešali, ale nič z jeho vzácnych vôní a chutí nezašantročili. Naopak, vlastnou hravosťou výrazne znásobili. Robia radosť sebe a isto aj divákom.

28. 2. 2007 | Denník SME | Oleg Dlouhý Autor je divadelný kritik

Spät

 

VLNA INTERVIEW


Michal Ditte (1981) je dramatik a dramaturg. Absolvoval divadelnú dramaturgiu na VŠMU v ročníku Juraja Nvotu a Mirky Čibenkovej. Je lektorom workshopu dramatického písania Fabula Rasa, lektorom divadelných dielní Eduart, porotcom súťažných prehliadok amatérskeho divadla a redaktorom časopisu Javisko. Jeho divadelné hry boli ocenené cenami v súťaži Dráma, Artúr a cenou Literárneho fondu. Dramaturgicky spolupracuje s režisérkou Ivetou Jurčovou a Divadlom Pôtoň v Leviciach.

Tri matrioshki sú v poradí tvojim štvrtým dramatickým textom pre dospelých. V dvoch predošlých si sa inšpiroval predlohou - poviedkami Isabel Allendeovej (v hrách Dve slová Belisy Súmračnej... príbeh Evy Luny a Listy zradenej lásky) a básňou Havran E. A. Poa (v hre Venuša v sieti). Čo bolo podnetom pre napísanie Troch matrioshiek?

Text Troch matrioshiek vznikal v roku 2005, teda v čase, kedy do našich zemepisných šírok i dĺžok postupne (a možno naopak: úplne naraz!) vnikol fenomén reality show. Tento fenomén prichádzal zrovna v tom istom čase, kedy som zvažoval napísať niečo iné než poetické... možno obyčajné, možno civilné, jednoduché, ale pritom všetkom... niečo jemne dekadentné.

Čerpáš inšpiráciu z literatúry blízkej poézii. Prečo práve odtiaľ?

Neviem. Jednoducho mám rád príbehy. Mám rád poviedky, ktoré sú krátke, majú zaujímavý príbeh a atmosféru. Podobne je to i s poéziou. Nejak zvlášť nemusím silne abstraktné básne. Samozrejme, ak sa rozhodnem pre dramatizáciu, tak vychádzam z predlohy. Zrejme by nebolo príliš zmysluplné spracovávať podrobný manuál k obsluhe rotavátoru ako poetický text.

Čo ťa na tejto literatúre najviac inšpiruje - jazyk, obrazy...?

Príbehy. Ľudia. Celková atmosféra. Možno vznešenosť a imaginácia, ktorá z tejto literatúry vanie. Ako protipól tu však zároveň stojí (rovnako ako aj v mojich textoch) drsnosť situácií alebo prostredia, v ktorom príbehy a postavy existujú.

Čomu pri písaní prikladáš najväčšiu dôležitosť - (téme? atmosfére? situáciám?...)
Prečo?

Dôležitosť sa snažím prikladať všetkému. Atmosféra i situácie podporujú tému. Ale zrejme atmosféra jednotlivých obrazov a samozrejme aj situácií je to, s čím sa dokážem celé hodiny počas písania pohrať. Pokladám za dôležitý každý detail. Vidím veci a ľudí vo farbách, vnímam ich vôňu. Myslím, že v mojich textoch je to zjavné a nielen čo sa týka autorských poznámok. Je rozdiel či sa situácia odohráva na mieste, ktoré je zaplavené nekonečným pieskom alebo na mieste, ktoré dýcha industriou. Je rozdiel či má napísaná postava nočnú košeľu voňajúcu levanduľou alebo modré monterky od oleja. Každý detail je zrazu dôležitý.

Venuješ viac pozornosti postavám a ich vykresleniu, alebo skôr jazyku, ktorým hovoria?

Moje postavy sú skôr typy, než mnohovrstevne psychologické bytosti, čo však neznamená, že by boli bez motivácií, pohnútok alebo myslenia, či snov a túžob. Snažím sa, a to takmer vždy, o vytvorenie iného sveta. Odlišného od toho, ktorý poznáme a žijeme. Akoby inú realitu. Nenadarmo ma tak často zaraďujú do škatuľky magického realizmu... neprekáža mi to. Nepotrebujem písať o tom čo je okolo mňa, temer na dosah ruky. Dokonca ani Matrioshki, ktoré dýchajú súčasnosťou azda najviac zo všetkých mojich textov, sú pre mňa skôr fikciou blízkej budúcnosti, než reálom. Ale zrejme najmarkantnejšie je moju prácu so vzdialeným svetom a zvláštnym jazykom, na ktorý v otázke narážaš, možné pozorovať pri Dvoch slovách Belisy Súmračnej. Mal som veľmi jasnú predstavu o príbehu, o postavách, ale s jazykom som pracoval najdlhšie. Kryštalizoval sa postupne. Koniec koncov, bola to moja prvá hra a písal som ju temer rok.

Inšpiruješ sa aj z iných ako literárnych zdrojov? Čím najviac?

Väčšinu života som prežil na dedine. Prežil som také klasické dedinské detstvo i mladosť. Každú sobotu som trávil s rodinou na poli alebo vo vinici. Veľkým nožom sme rezali kačiciam, sliepkam, morkám či iným chovaným vtákom hrdlá a zberali ich krv do vandlíka. Chovali sme psov, mačky, kozy... každý deň som bol v kostole a v nedeľu som spieval na chóre... samozrejme, pokiaľ som neminištroval. Nedeľa bola fajn. V nedeľu sa nerobilo. Ráno som si obliekol sviatočné veci a šiel som na omšu. Po omši sme chystali obed. Dedina je v podstate veľmi poetická, aj keď je pravda, že až teraz... z iného uhla pohľadu.

Tvoje hry sú zväčša o láske. Prečo? Venuješ sa systematickému skúmaniu lásky, alebo
to je iba náhoda?

Nevenujem sa skúmaniu lásky. Snažím sa len pomenovať jej podoby a rôznorodosť. Je pravda, že vo všetkých mojich hrách sa objavuje určitý vzťah medzi mužom a ženou... a navyše, vždy pomenovaný alebo pretavený cez ženskú hrdinku... ženy sú zaujímavé. Bude to asi tým, že ženy sú pre mňa zaujímavé. Podľa mňa je, pre drámu možno niekoľkých nasledujúcich desaťročí, “ženský svet” potenciálnou tématickou baštou, pretože ten svet mužský (myslím tým to nespočetné množstvo hrdinov, niktošov i darmošľapov) sa po všetkom tom patriarchálnom čase vyčerpal.

O čom ešte by si chcel písať hry?

Okrem vlastných námetov, ktoré by som zo zrejmých dôvodov nerád zverejňoval, ma už dlhšiu dobu neskonale láka Wildov Portrét Doriana Graya. Tento román má v sebe niečo zvrátené a zároveň magické.

O čom by si ty sám nedokázal hru napísať, ale rád by si si prečítal?

Nedokázal by som napísať hru o krvilačnom gangu upírov, ktorý robí prudké nálety na nič netušiacich japonských turistov v starom centre Bratislavy. To by som skutočne nedokázal. Možno by som si to aj prečítal, ale či by som také niečo niekedy inscenoval... predpokladám, že nie.

V Troch matrioshkách v poslednom dejstve vtrhne na javisko moderátorka Lulu a my sa dozvedáme, že celé predošlé dianie bolo súčasťou reality show. Je to tvoja reakcia na súčasnosť?

Samozrejme, že je to moja reakcia na súčasnosť. V každom texte reagujem na súčasnosť, len inými spôsobmi. Avšak extravagantná moderátorka Lulu, so všetkou svojou pózovitosťou, frázovitosťou a sexualitou, je pre mňa stelesnenou mediálnou vlnou. Nie som prvý, kto vyjadril postoj, že žijeme mediálnu dobu. Kto nebol na televíznej obrazovke akoby ani nebol. Ako po daždi nám vyrastajú hviezdy, hviezdičky a hviezduliatka, ktoré okrem toho, že málokedy niečo samé dokážu, sú veľmi dobre prikrmované printovým a televíznym bulvárom, čím si predlžujú skrátenú doby spotreby na svojom prebale. Keď zmiznú, tak sa nič katastrofálne nedeje, prídu ďaľšie ešte nemotornejšie, smradľavejšie a sprostučkejšie. Ľudia pred televíznymi obrazovkami zažívajú nekonečné množstvo orgazmov alebo aspoň pomyselné šteklenie životodarných žliaz, grgajú od rozkoše a keď len môžu, tak posielajú zo svojich mobilných telefónov kilogramy či tony sms správ so skalopevným presvedčením, že robia dobrý skutok... Samozrejme, aj pri médiách platí: “Česť výnimkám”; platí, ale len vo veľmi latentnom zmysle slova.

Myslíš, že médiá nejako menia podoby lásky? Ako?

Neviem či len médiá. Televízny priemysel isto iste svojou troškou mení určité hodnoty, postoje a vkus. Neustále sa nám snaží predkladať krásnych ľudí a vytvárať dojem, že to sú naše idoly. Že stačí mať na sebe značkové šatstvo, dokonalý make up, vlasy bez lupín a dvojnásobne dlhšie mihálnice. Avšak netreba zabúdať na fakt, že mediálny priemysel z tohto neustále vytvárania dojmu a ilúzie žije. Pravda je však aj to, že mnoho ľudí (a na Slovensku sú to dosť veľké masy ľudí) tomuto dojmu verí, dokonca sa ho snaží žiť plnými dúškami.

Predstavoval si si, ako by príbeh štvorice pokračoval, keby nebol prerušený moderátorkou?

Príbeh by pokračoval rovnako. Určite by pokračoval inak, keby nebol prerušený Frenkiem. Tak akoby pokračovala každá iná reality show, keby do príbehov nevstupovali ľudia z vonka, čiže v neviazanej zábave, nude a istej ničomnej letargii. Až po finále. Ale kto by sa potom na to pozeral?

V tejto hre sú príbehy postáv úzko previazané s nábytkom. Je to pekné prepojenie.
Ako si k nemu dospel?

Človek je vo svojej podstate zvieratko. Potrebuje mať svoj revír. Svoje miesto. Navyše súčasný človek je do istej miery materialista. Je mnoho ľudí, ktorí dávajú svojím autám či predmetom, ktoré časom nadobudli, rôzne mená a považujú ich za členov svojej rodiny, prinajlepšom len za najlepšieho kamaráta. Matrioshki si svoje miesto nevymysleli, ale vydobili. Jeden vaňu, druhá chladničku, tretia gauč... štvrtému zostala len záchodová misa. Navyše ich predmety a miesta sú z hľadiska výstavby dramatického textu určujúce. Tak napríklad Kristína má traumu z obezity, preto sa mi zdalo najvhodnejšie uložiť ju do chladiaceho boxu medzi potraviny, krémy, sladkosti a zmrzliny. Na strane druhej Viktor, ktorý obhospodaruje plnú vaňu vody - zastupujúcu zároveň milenecké lôžko - v nej na konci končí mŕtvy. Tieto prepojenia postáv s priestorom mi ponúkli niekoľko zaujímavých a nebojím sa povedať i komických situácií.

Venuješ sa aj tvorbe pre deti. Aký je rozdiel medzi písaním hry pre deti a pre dospelých? Je vôbec nejaký?

Pre mňa v tvorbe rozdiel nie je. Neberiem ohľady na detského diváka. Je pre mňa rovnocenný s divákom dospelým. Jediný rozdiel, ktorý vnímam, je pri samotnom písaní. Keď píšem “rozprávku” o mnoho viac sa uvoľním, ako keď píšem hru pre dospelého. Beriem to ako oddychovku a neskutočnú zábavu. Baví ma vymýšľať gagy a vtípky, ktoré možno v konečnom dôsledku ani nie sú pre deti zrozumiteľné, ale dôležité je to, že sú zrozumiteľné pre človeka, ktorý rozprávku inscenuje. S deťmi predsa chodia do divadla aj ich rodičia. Prečo by oni mali byť o niečo ukrátení. Deti odčítajú príbeh, odčítajú kto je dobrý a kto je zlý, možno ich ohúriť vizualizáciou, pesničkami. Netreba si robiť ilúzie, že detský divák potrebuje viac.

Pracuješ aj ako praktický dramaturg, dokonca pri inscenovaní vlastných textov. V čom je odlišná situácia pri inscenovaní vlastných a cudzích textov?

V podstate som zatiaľ dramaturgoval zo svojich textov len Matrioshki. K Dvom slovám sme prizvali Peca Pavlaca. No a rozdiel medzi dvoma dramaturgami... keď dramaturgujem vlastný text, tak asi najzaujímavejšie je to vtedy, keď herci majú otázky, na ktoré som nútený okamžite odpovedať a teda rozmýšľať nad tým, čo som napísal, pretože nie všetko čo je napísané mám skutočne premyslené, ale vyslovene len intuitívne položené. A moja skúsenosť s cudzími textami je taká, že ich musím poznať tak, akoby boli moje. Treba ich prijať za svoje a vedieť sa v nich orientovať. Takže je to v podstate veľmi podobné.

Čo ti prináša väčšiu radosť - písanie alebo inscenovanie?

Myslím, že písanie. Je pri ňom väčšia sloboda a samota. Samota taká tá tichá a krátkodobá, ktorú každý z času na čas potrebuje. Sloboda zase v tom slova zmysle, že nemusím prihliadať na autorstvo iného človeka a vtesnávať do jeho práce (diela) svoju vlastnú výpoveď.

Je nejaký rozdiel v premiérových pocitoch dramatika a dramaturga?

Z počiatku to bol rozdiel, ale dnes to už tak intenzívne neprežívam... v každom prípade chcem, aby všetko dopadlo dobre a aby to už bolo konečne za mnou.

Myslíš pri písaní na konkrétny súbor/divadlo/hercov, pre ktorých má byť hra určená, alebo píšeš radšej bez predstavy konkrétneho súboru?

Pokiaľ neberieme tú situáciu, že ma osloví konkrétne divadlo, tak zväčša píšem bez predstavy. Poetika, ktorú moje texty obsahujú je totožná s poetikou režijnej práce Ivety Ditte Jurčovej a teda s poetikou Divadla Pôtoň. Ale herci sú vždy iní. Účelovo som nepísal ani do dramatických súťaží, hoci som vedel aké divadlá budú v prípade úspechu inscenovať môj text, vždy som sa snažil o svoju poetiku a svoj spôsob rozprávania príbehov.

Pripúšťaš ako dramatik nejaké zásahy do svojich textov? Aké?

Po skutočne opodstatnených argumentoch som ochotný kvôli inscenácii vystrihnúť aj celý obraz. Znášam to veľmi ťažko, ale argumentom som vždy otvorený. Stalo sa tak aj pri Matrioshkách. So zámenou slovíčok alebo zmenou slovosledu je pri mojich textoch vždy problém. To sa deje len veľmi zriedka.

Čo by si už nepripustil?

Čo sa týka práce s textom a úprav... zrejme by som už nikdy viac nepripustil, aby sa do textu dopisovalo inou osobou... alebo, aby iná osoba tvorila či pretvárala texty piesní, na ktorých si mimochodom dosť potrpím. Mám s tým dosť čerstvú a nie veľmi dobrú skúsenosť.

V Leviciach si jedným zo spoluzakladateľov Divadla Pôtoň. Ako sa žije divadelníkom na vidieku?

Ťažko. Je to každodenný boj. Navyše, keď je to divadlo nezávislé, teda bez pravidelnej finančnej podpory.

Divadlo Pôtoň okrem inscenovania hier robí aj rôzne dielne a iné vzdelávacie aktivity z oblasti divadla. Prečo?

Snážíme sa otvárať divadlo pre ďaľších tvorcov, hercov, lektorov. Ide v mnohom o nadväzovanie nových kontaktov, keďže k inscenáciám pre túto chvíľu máme dosť stabilizovaný realizačný tím a hosťovanie iného režiséra, dramaturga alebo hudobníka nepokladáme v najbližšom období za reálne, snažíme sa pritiahnúť k sebe ľudí aspoň formou vzdelávacích projektov (Fabula Rasa alebo Gilotína). Takto sme mohli spolupracovať nielen so slovenskými tvorcami (Silvo Lavrík, Karol Horváth, Roman Olekšák, Edo Kudláč, Martin Kukučka, Zuza Ferenczová), ale aj zo zahraničnými tvorcami (Gábor Goda, Viliam Dočolomanský a Farma v Jeskyni, Kompánia Szinhász).

V čom pre teba spočíva čaro písania pre vlastné divadlo?

Poznám ho od hlavy k päte. A divadlo pozná mňa. To sú devíza, ktoré predčia všetko ostatné. Samozrejme je potrebný aj kritický pohľad, ktorý zabráni prípadnému omylu alebo scestnému uvažovaniu. Tento post pri mojich textoch zastáva režisérka. Všetky tie hry píšem v podstate pre ňu.

Čo je lepšie/zaujímavejšie na práci pre iné divadlá?

Nové skúsenosti. Noví ľudia. Iné možnosti. Navyše možnosť skúsiť niečo, čo by som v našom divadle neuskutočnil. To je napríklad aj prípad Troch matroshiek. Neviem či by sme s Ivou tento text robili v Leviciach. Pôvodne sme ho chceli realizovať na škole ako našu absolventskú inscenáciu, lenže pedagógom sa to zdalo na akademickú pôdu príliš vulgárne. Potom sme začali komunikovať s Edom Kudláčom a v podstate vďaka jeho iniciatíve sa Matrioshki inscenovali v Bábkovom divadle Žilina, ako projekt pre dospelého diváka. Čo je však ten horší prípad, že v inom divadle nemáš dosah na to, aby sa predstavenie udržiavalo. Keď si vedenie divadla povie, že predstavenie je nepredajné, tak sa jednoducho zruší. Nehľadajú sa iné cesty ako predstavenie dostať k divákovi, keď si divák nedokáže najsť sám od seba cestu k nemu. V nezávislom divadle
sa niečo podobné stať nemôže, pretože energia, s ktorou inscenáciu alebo produkt vytvoríš, ťa ženie isť za hranice svojich možností a nedovolíš, aby predstavenie skončilo po jednej repríze, ako sa to pri Matrioshkách stalo.

Založiť a udržiavať pri živote nezávislé divadlo mimo Bratislavu je veľmi odvážny a zmysluplná aktivita. Ako sa vám to darí?

Rôzne. Chvíľu s nadšením a zanietením, chvíľu so skepsou a vulgarizmami. Chvíľu s chuťou, inokedy so zaťatými zubami. Práca každodenná. Vyčerpávajúca. Boj o každého nového človeka v tíme, i o každého v hľadisku. V tomto okamihu však najzásadnejším problémom, s ktorým sa chytáme za pačesy, je priestor. Priestor prezentačný. Priestor na skúšanie. Jednoducho priestor: all in one. Minulý rok sme spustili do prevádzky divadelný klub, čo je v podstate umelecká kaviareň s malým pódiom a chatrným technickým zázemím. V našom klube pravidelne prebiehajú jednak naše divadelné produkcie, druhak divadelné produkcie hosťujúce a treťak hudobné, výtvarné, či literárne produkcie. Za posledný rok ich bolo zhruba päťdesiat. Je to taká malá náplasť, ktorá v zásade rieši len naše prezentačné aktivity, samozrejme za tvrdý komerčný nájom hoden centra mesta. Nadaľej však musíme prenajímať kanceláriu, skladové priestory a skúšobne. Všetko mimo seba, hoci vzdialené, čoby kameňom na tri krát dohodil silnejší chlap.

Ako vaše divadlo a vašu tvorbu vníma levické okolie?

V prvom rade treba poznamenať, že divadlo v Leviciach má tradíciu len na amatérskej báze. Profesionálne divadlo bolo od nepamäti importované do priestorov mestského kultúrneho strediska, ktoré je “baštou konzumnej kultúry” celého mesta. Čo sa týka divadelnej časti, tak v záujme kultúrnych pracovníkov je priviesť obyvateľom mesta čo najľahší a čo najkomerčnejší titul. Nebudem sa ale o tomto bode rozpisovať, pretože za všetko hovorí fakt, že najväčšou kultúrnou poživňou pre levičanov je levický jarmok. Altenatívny kultúrny priestor (oproti spomínanej “mestskej bašte”) tu v zásade, okrem nášho klubu, nie je. Pomaly sa stáva pravidlom to, že na naše produkcie chodí o mnoho viac ľudí z Nitry a Bratislavy, než z Levíc.

Existuje niečo ako levická scéna alebo ste v širokom okolí jediní?

Ako som spomínal, funguje kultúrne stredisko s osemmelónovým bugetom, potom dlho, dlho nič, a až potom Divadlo Pôtoň. Najbližšie oficiálne divadlo k nám je Bagar. Najbližie nezávislé divadlo je zrejme Teatro Tatro a najbližší multi - kulti priestor Stanica.

Ako by si charakterizoval dramaturgiu a smerovanie Divadla Pôtoň?


Dramaturgia divadla sa v podstate opiera o dva základné piliere. Prvým pilierom je mladý dramatik, ktorý pre divadlo vždy niečo zaujímavé napíše. Druhým pilierom sú klasické dramatické diela, ktoré sú vždy podrobené radikálnej úprave a sú nositeľmi spoločnej výpovede spracovanej v netradičnej forme. Takto sme v minulosti realizovali Sofoklovu Antigonu, Jarryho Ubu, či posledne, Shakespearovho Macbetha. V dramaturgii je v podstate zjavné prelínanie starého s novým - klasickej drámy s dramatikou súčasnou, pričom spoločným v oboch prípadoch je poetika a vizualizácia.

Ozaj, prečo vlastne Pôtoň? A ako divadlo vzniklo?

Prvú inscenáciu, ktorú sme realizovali pod hlavičkou Divadla Pôtoň, bola hra Ochladzuje sa... Karola D. Horvátha (myslím, že bola uverejnená aj vo Vlne). Karol príbeh, tejto svojej dramatizácie vlastnej poviedky, vsadil do vymyslenej dediny Pôtoň. Odvtedy sme Pôtoň. Pričom nemáme nič spoločné s obcou Horná Pôtoň, ktorej poľnohospodárske družstvo vyniká v pestovaní kukurice. Divadlo teda fungovalo na báze amatérskeho divadla. Zúčastňovalo sa prehliadok, súťažilo a jej členovia popri tom pracovali v rôznych zamestnaniach. Časom sme sa s Ivetou dostali na VŠMU a naše nároky na fungovanie divadla či práce hercov sa čoraz väčšmi zvyšovali. Preto sme súbor rozpustili a začali od začiatku - s novými ľuďmi. Opustili sme mútne vody amatérskeho divadla a vydali sa cestou neistoty, na vlastnú päsť.

Existuje nejaká vaša definícia štýlu, o ktorý sa snažíte - niečo ako umelecký manifest
Divadla Pôtoň?

Umelecký manifest nie je potrebný. Darmo si napíšem do podtitulu divadla, že je experimentálne, novátorské, minimalistické, patologické alebo najlepšie... čo už je len dnes experiment alebo nóvum? Ale ak by som predsa len mal pomenovať štýl, tak asi najočividnejšími znakmi a styčnými bodmi našich inscenácií je výtvarno, obrazovosť a snaha o vytvoránie netradičných javiskových situácií. Pričom vždy výrazným determinantom tvojho štýlu je priestor. Je rozdiel či tvoríš v schátranej synagóge, v divadelnej sále alebo v malom klube. Vždy potom prispôsobuješ svoje videnie priestoru. Dokonca aj výber titulu. Ani len vo sne by mi nenapadlo, že raz budeme robiť Macbetha s troma herečkami a navyše ako kabaret.

Čo najnovšie Divadlo Pôtoň pripravuje?

Momentálne pripravujeme rozsiahly projekt s pracovným názvom “Terra Granus”, ktorý bude zavŕšený inscenáciou vychádzajúcou z tradícii a mikropríbehov ľudí z dolného pohronia. Celý skúšobný proces bude obsahovať niekoľko hereckých workshopov pod lektorským vedením tvorcov zo zahraničia a výskum na dolnom pohroní s celým realizačným a tvorivým tímom.

Zažil si prácu v divadle v Bratislave, v Leviciach, v Žiline. Je medzi týmitomestami
nejaký rozdiel? V čom?

Bratislava je z nich najväčšia. To znamená, že má najviac obyvateľov a teda ľudia sa minimálne tvária, že sú hladní po kultúre. Napriek tomu, že Žilina je o čosi rozľahlejšia než Levice, myslím si, že z hľadiska záujmu o kultúru a divadelné umenie zvlášť, je to v oboch mestách porovnateľné. Keby v Leviciach fungovalo Mestské divadlo s tým istým repertoárom, ako funguje divadlo v Žiline, bolo by jeho hľadisko zaplnené rovnako. Azda najmarkantnejšie však vnímam rozdiel medzi Bratislavou a Levicami s pohľadu získavania nových ľudí v hereckom tíme. Len máloktorý herec je ochotný zanechať ruch veľkomesta, ktoré ponúka množstvo príležitostí v iných divadlách na hosťovanie, reklamu alebo dabing. Ale netýka sa to iba Levíc. Tento problém má takmer každé divadlo od Nitry po Prešov.

Myslíš, že divadlo - dráma môžu byť univerzálne prenosné, alebo naopak, treba sa snažiť o čo najväčšiu lokalizáciu?

Je to vždy v kompetencii tvorcu.

Čo by podľa teba mala spĺňať dobrá dráma?

Podľa môjho skromného názoru by dobrá dráma mala mať silný príbeh, zaujímavé postavy a určite nejaký odkaz pre súčasného človeka.

Aká by mala byť ideálna funkcia drámy a divadla v našej spoločnosti?

Nechcel by som byť prehnane optimistický. Osobne by mi stačilo keby sa záujem o divadelné umenie dostal z hlbokej priepasti aspoň do základnej spoločensko - kultúrnej výbavy obyčajného človeka.

Ako vnímaš reálny stav? V čom sa odlišuje od tvojej predstavy?

Reálny stav vnímam tak, že divadelné umenie je na periférii kultúrno - spoločenských podujatí a odlišuje sa odpoveďou na predošlú otázku.

Píšeš niečo alebo máš námet, na ktorý sa v najbližšej dobe chystáš?

V súčasnosti spracúvam pre Divadlo na Rázcestí dramatický text na motívy Frankensteina Marry Shelly. Inscenácia by mala byť prvou v novom šapitó, ktoré divadlo spúšťa v máji tohto roku.


Rozhovor pripravil Ján Šimko

Spät

 

Gilotínu zavŕšili šerm a ohňová show

Týždeň na Pohroní, 25.7.2005; V levickom hradnom areáli si dali stretnutie začínajúci herci a ochotníci divadelníci z Čiech a Slovenska na týždňovom podujatí Gilotína 2005. Škola divadla, ktorá sa začala vo štvrtok 14. júla, sľubovala okrem množstva zábavy aj kus práce.
Keďže je Gilotína 2005, ako sa celý workshopový projekt volá, výtvorom alternatívneho divadla, určite v nej všetci účastníci nehľadali nič klasické, ba ani nalinajkované. Práve naopak. Do Levíc zamierilo osem Čechov a niekoľko Slovákov s nádejou, že sa niečo nové naučia. Týždeň prešiel a mladí ľudia toho naozaj mnoho zažili a od svojich lektorov pochytili dôležité prvky techník pouličného divadla. Workshop určený začínajúcim hercom a umelcom ako aj ochotníckym hercom a ostatným záujemcom poskytol možnosť osvojiť si zručnosti v technikách šermu, chodenia na chodúľoch, chrlenia ohňa, ohňovej show a práce s tyčami. Pod dohľadom a lektorovaním Čechov Petra Nůseka a Petra Theimera vyvrcholila záverečná veľkolepá show minulý štvrtok.

Po úvodnom odštartovaní hlučným výstrelom sa levická synagóga ďalej ozývala umením nádejných hercov, ako aj potleskom publika. Prezentácie výsledkov workshopu zahŕňali dávku zdravej extravagancie, humoru, hrania, ba dokonca veršovania a irónie. Predstavil sa šerm chlapcov s dievčatami o "donchuanovskú" živú ružu, ukážka "smrti vegetariána", kúzelníčka s originálnym špagátovým kúzlom či metanie sekierkou pred vstupom do synagógy. Nasledovala polhodinová prezentácia na chodúľoch, s kordmi i horiacimi tyčami.
Spokojní boli aj samotní účastníci. "V Leviciach sme sa cítili naozaj dobre. Popri práci sme sa stihli okúpať aj v Hrone. Myslíme si, že najlepšie a najrýchlejšie sa nám učilo chrlenie ohňa a kreácie s horiacimi tyčami. Oheň má totiž v sebe čosi magické," prezradili dve účastníčky workshopu po svojom vystúpení. Ako vnímal týždeň lektorovania Petr Nůsek? "Bol to zaujímavý týždeň. Som nemilosrdný šéf, a tak si myslím, že mnohí tu siahli až na dno svojich schopností, aby sa potom mohli od toho dna odraziť. Všetci boli perfektní, Levice taktiež. Najviac zo všetkého ma uchvátil Levický hrad," vyznal sa zo svojich pocitov. Návrat do Levíc preto zvažuje aj nabudúce.

Dvaja lektori českej agentúry, ktorá má vo svojej náplni oživovanie starých legiend, účinkovanie vo filmoch, zakladanie škôl šermu či budovanie "stredovekého Disneylandu" pre deti v českom Tábore, zhodne tvrdia, že ich krédom je sloboda. Možno preto neváhajú chodiť z mesta do mesta, z krajiny do krajiny a odovzdávať ďalej to, čo je ich dennodenným chlebíčkom. "Toho, že raz bude niekto aj vďaka môjmu lektorovaniu lepší než ja, sa nebojím. Moja práca je mojím koníčkom a myslím si, že svoje schopnosti, zručnosti i znalosti musím odovzdávať ďalej. Ak ma niekto tromfne, budem len rád," presvedčivo tvrdí Petr Nůsek.
V konkurenčnom ovzduší súčasnosti dobre padne štedrá dávka slobodnej mysle a z nej plynúcej zábavy. Tentokrát ju hŕstka mladých odovzdala nielen sebe, ale aj nemalému počtu Levičanov. Gilotína 2005 sa zavŕšila. Strašidelný názov projektu sa stáva synonymom dobrej nálady.

Katarína Kopcsányiová

 

Gilotína pod levickým hradom

Pohronie, 18.7.2005; Pod slovom gilotína si človek predstaví tie najotrasnejšie obrazy. Avšak herecký workshop pod taktovkou Divadla Pôtoň, Národného osvetového centra a Tekovského múzea v Leviciach, ktorý nesie presne takýto názov - Gilotína - neznamená nič drastické. Aspoň na prvý pohľad. Ale za každým výkonom účastníka sa skrýva poriadna drina. Umenie je nielen naučiť, ale najmä zvládnuť šermovanie, žonglovanie, chŕlenie ohňa a chodenie na chodúľoch. Týždenný vzdelávací seminár, určený amatérskym hercom, študentomn konzervatórií a vysokých škôl s umeleckým zameraním predstavuje tvorivé dielne, zamerané na techniky pouličného divadla, známe už od 13. do 19. storočia. V tom období herci neboli len hercami, ale aj žonglérmi a zabávačmi. Počas týždňa sa účastníci budú učiť zvládať základy šermiarstva a používania mečov, kordov, rapírov, muškiet, štítov, lukov, chodúľov, žonglovania s tyčou a inými žonglérskymi nástrojmi. Po úspešnom zvládnutí žonglovania sa budú pripravovať na základné ovládanie zručností a fígľov pri žonglovaní s bengálskym ohňom. Posledný workshop sa uskutočnil v roku 2003, keď bol lektorom Viliam Dočolomanský, synovec známeho slovenského herca, Slovák režírujúci v Prahe. Vtedy sa tvorivé dielne zamerali na pohybovú prípravu hercov. Tohtoročnú Gilotínu na levickom hradnom nádvorí vedú českí lektori Petr Nůsek a petr Theimer (agentúra A.R.G.O.), ktorí spolupracovali ako poradcovia pri výrobe holywoodskych filmov, napr. Tristan a Izolda, Šanghajskí rytieri (s J. Chanom), Trója, Outlaw, Blade 2... Projekt finančne podporilo Ministerstvo kultúry SR, Úrad Nitrianskeho samosprávneho kraja a Mesto Levice. Na otázku, ako si vysvetľuje názov tejto tvorivej dielne, nám Petr Nůsek odpovedal: "Gilotína je podľa mňa ostrie, ktoré oddeľuje staré od nového, špatné od dobrého, živé od mŕtveho. Je to názov pre laboratórnu triedu." Celú Gilotínu lemuje okrem dielní, nie girlanda, ale sprievodný program. Už vystúpili Divadlo Pôtoň s hrou Dveslová Belisy Súmračnej... príbeh Evy Luny a Celkom malé divadlo. V utorok odohrá svoj koncert na hradnom nádvorí skupina Zvuk a dým. V stredu tu hosťuje zoskupenie študentov umeleckých škôl z Bratislavy - Aktivnagruppa. Workshop Gilotína sa končí vo štvrtok 21. júla záverečnou prezentáciou na hradnom nádvorí v Leviciach.

Monika Kotorová

Spät

 

V Klube Čierny havran opäť zabijú zbojníka

Asociálny živel z donútenia, Balada pre banditu druhýkrát na Slovensku

Mária Jenčíková (Národná obroda 7. 2. 2003)

"Návod, ako zabiť zbojníka, sa dozviete na nedeľnej premiére v bratislavskom mestskom divadle. Režisérka Iveta Ditte Jurčová vám to však naservíruje rafinovane - cez divadelné metafory a zaujímavé mizanscény. Bude sa nielen zabíjať, ale aj spievať a nebude chýbať ani čarodejnica, takže kúzla nie sú vylúčené.
Poďme však pekne po poriadku. Poznáte Olbrachtovho Nikolu Šuhaja Lúpežníka? A viete, že sa celkom nepozdával ani divadlu na provázku, a tak na jeho motívy napísal Milan Uhde Baladu pre banditu? Provázkovský Nikola alias Miroslav Donutil bol rebel alebo, ako ho nazval samotný autor - asociálny živel z donútenia. Podobne ako jeho autor, ktorý sa pod hru nemohol ani podpísať vlastným menom. To bolo v roku 1975 a Uhde si na spoluprácu pribral hudobníka Miloša Štedroňa. Inscenácia o lapaní zbojníka mala taký úspech, že po 15 rokoch vymenovali M. Uhdeho za člena vlády, za ministra kultúry a neskôr aj za predsedu Národnej rady ČR. Z Miloša Štedroňa sa za ten čas stal profesor na Katedre hudobnej teórie Masarykovej univerzity a vyhľadávaný hudobný skladateľ. Alebo, že by bola príčina úspešnej profesionálnej dráhy aj niekde inde?
Ak chcete byť svedkami podobne závratnej kariéry mladých tvorcov pod vedením režisérky Ivety Ditte Jurčovej, nezabudnite si v nedeľu rezervovať čas na 19:00 h.
V kuloároch sa pošuškáva, že Klub Čierny havran zmenili mladí divadelníci na nepoznanie. Diváci vstúpia priamo do príbehu, ktorý sa odohráva v krčme. Kto vie, čo tam okrem divadla na nás čaká!"

 

Dnes môžete chytiť chýrneho zbojníka už iba v divadle

Slávnu Uhdeho Baladu pre banditu inscenovali na Slovensku iba po druhýkrát, v Mestskom divadle Bratislava.

Mária Jenčíková (Národná obroda 7. 2. 2003)

"V našich končinách to majú zbojníci pomerne jednoduché. Ak ich po rokoch zbojstva chytia a verejne popravia, zostane po nich povesť, chýr a či aspoň clivá spomienka. O jedných sa potom krútia filmy, z druhých sú vďačné divadelné postavy. Prosto hrdinovia.
Vedel to Ivan Olbracht, vedel to aj Milan Uhde, a tak sa zo zbojníka v susednej krajine stal najskôr Nikola Šuhaj Lúpežník a po rokoch prebral ten istý Nikola po vzore svojho stvoriteľa rolu "asociála z donútenia" (v rokoch 1972-1989 bol Uhde na listine zakázaných autorov). A jeho sláva stúpala. Aj vďaka hudbe Miloša Štedroňa, aj vďaka tomu, že Divadlo Na provázku v roku 1975 angažovalo do hlavných úloh Miroslava Donutila a Ivu Bittovú, ktorí sa o niekoľko rokov neskôr zhostili aj rovnakých rolí vo filme Vladimíra Sísa. A tak vznikol ďalší mýtus, ktorý spôsobil, že na Slovensku sa Balada pre banditu inscenovala iba jediný raz.
Mladá režisérka Iveta Ditte Jurčová však predsudky nemá a do Balady pre banditu sa v histórii Slovenska pustila po druhý raz. Priestor Mestského divadla v Bratislave (MDB) zmenila spolu s výtvarníkmi Katarínou Pazderovou a Medardom Maňkošom na nepoznanie. Prírodné materiály, z ktorých boli zhotovené kostýmy i scéna, kontrastovali so štylizovanými maskami. Tie urobili z Nikolu a čarodejnice Morany univerzálne prenosných hrdinov. Aj z toho dôvodu sa dej odohrával v krčme bez historickej lokalizácie, v ktorej príbeh o zbojníkovi, jeho milej a čarodejnici, ktorá mu počarila, vyspievala barová speváčka (Eva Dočolomanská)." ...
... "V miniatúrnom Mestskom divadle Bratislava však hralo všetko - priestor, rekvizity, svetlo a prirodzene aj herci. Svojím expresívnym herectvom vynikli predovšetkým predstaviteľky Morany - Lucia Fričová a Simona Lukáčová a Dominik Zaprihač ako Nikola. Režisérka rozdelila príbeh do niekoľkých rovín, ktoré sa odohrávali uprostred divákov a zainteresovala do neho každý roh a škáru Čierneho havrana. V pivnici, z ktorej niet úniku, sa desať hercov stratilo bez stopy, aby vzápätí zaplnili každý jej kút. Svietenie s reflektormi dopĺňala práca s baterkami, sviečkami alebo aj tmou, Baladicko-tragickú rovinu inscenácie vyvažovali komické scény zbíjania, spíjania sa a iných radovánok, na ktoré režisérka použila techniku spomaleného filmového záberu. Ten však klasickými hereckými výrazovými prostriedkami realizovali herci.
Inscenácia Ivy Ditte Jurčovej odkryla nové priestorové možnosti MDB a s výnimkou vokálov bola výbornou príležitosťou na stretnutie so zbojníkmi a ich čarodejnicami." ...

 

Bandita v Havranovi

Dáša Šebanová (Mosty)

"Milan Uhde zavítal na Slovensko. Nebolo to síce osobne, ale v podobe premiérovej hry tohto českého autora zbierok poézie, poviedok, filmových scenárov, esejí, publicistických statí, hier a navyše disidenta a politika. Klub Čierny havran v Bratislave premiérovo uviedol hru Milana Uhdeho Balada pre banditu. Baladický ľúbostný príbeh Nikolu a Eržiky ožíva v spevoch so živou scénickou hudbou v novom komornom spracovaní. Klubové "havranie" priestory ponúkajú samy o sebe dokonalú kulisu pre baladu o láske, vášni a zrade. Autentické spevy, ktorými je celý dej popretkávaný, dopĺňajú atmosféru a prinášajú príjemný, i keď miestami prirodzene dramatický zážitok." ...

Ako sa pracovalo s textom, hercami a prostredím režisérke hry Ivete Ditte Jurčovej?

Text som poznala ešte z predstavenia Divadla Teatra Tatra, priznám sa, že vtedy som ešte nemala naštudovanú pôvodnú verziu Balady pre banditu Divadla Na provázku. Tej som sa začala venovať, až keď som vedela, že sa do balady pustíme. Dávno predtým som poznala baladické pesničky, ktoré sa mi veľmi páčili, nehovoriac o príbehu Nikolu Šuhaja v známom spracovaní Ivana Olbrachta. Toto bola veľmi silná motivácia. Dramatizáciu Milana Uhdeho považujem za veľmi vydarenú a to rozhodlo, že hru nebudeme dramatizovať sami, ale siahneme po tejto verzii.

Dlho ste hľadali vhodný priestor pre inscenovanie hry?

Na inscenovanie balady si človek okamžite predstaví obrovský priestor s akčnými scénami, prestrelkami. Malý priestor Klubu Čierny havran zohral tiež úlohu pri interpretácii balady a pri spôsobe hereckej práce.

Texty piesní vás, zdá sa, najviac ovplyvnili pri výbere titulu.

Určite to nebolo pri rozhodovaní najpodstatnejšie. Texty piesní sa nedajú od textu hry odčleniť. Uhdeho verzia sa jednoducho bez pesničiek nedá hrať. Hra je napísaná ako muzikál a piesne spĺňajú významovú funkciu.

Spät

 

Festivalový denník Dní pod Slovenskou bránou, Tlmače

Slovo odbornej poroty (Eduard Stanovský)

S veľkým napätím som očakával inscenáciu poučenej a. skúsenej režisérky Ivety Ditte Jurčovej s DS Pôtoň - Levice. Je známa už svojimi predchádzajúcimi poslednými inscenáciami "Ochladzuje sa " a "Tatko Ubu", s ktorými získala celoslovenské úspechy v kategórii Alternatívneho Divadla mladých. Potvrdením jej kvalít, ale samozrejme aj celého kolektívu, je aj najnovšia inscenácia Sofoklovej Antigony. Túto antickú drámu vytvorila opäť alternatívnymi inscenačnými prostriedkami divadla. Pre pretlmočenie dávnych antických poetických textov vytvorila vlastný divadelný jazyk. Sú to akoby repujúce prednesy účinkujúcich hercov, no najmä chóru od minima po maximum nerešpektujúc zaužívané, súčasné rytmické formy prednesu. Inscenačný zámer podporuje aj groteskné, no súčasne expresívne vedenie hercov od obyčajného prirodzeného gesta, až po chaotický pohyb celého tela. Na scéne, akoby vystrihnutej z chrámového prostredia gréckeho prapôvodného divadla, ožívajú staré sochy, aby pred očami diváka ilustrovali tragický príbeh Antigony, ktorú odsudzuje na vyhnanstvo neobmedzený vladár Kreon, hoci je milenkou jeho syna Haimóna. Vedľa tohto antického príbehu sa odvíja ďalšia ilustračná rovina inscenácie premietaním videofilmu na steny starobylého chrámu, V tejto videoprodukcii defilujú krutí vladári minulých aj súčastného storočia, potomkovia krutého vládcu Kreóna, ktorý vždy priviedli ľudstvo do katastrôf. Napriek tomuto Aristofanovskému princípu videnia sveta /ukázať ho, aký je/ v závere hry prevláda Sofokolovský princíp videnia, ukázať svet taký, aký by mal byť. Toto podporujú najmä záverečné časti hry, v ktorej je Kreon pritlačený k zemi pod ťarchou svojho krutého vládnutia vlastným "kreslom moci". A súčasne s týmto obrazom sa vo videoprodukcii odvíja film s rozvíjajúcim sa púčikom krásneho kvetu. čistého a ničím nepoškvrneného. Predstavenie umožňuje citlivému a vnímavému divákovi odniesť si so sebou po skončení hry silný emocionálno-umelecký zážitok.

Spät

 

Festvalový denník FeDiM 2003 - Tisovec

Peter Janku

(...) ...Inscenácia súboru Pôtoň príbeh a posolstvo prerozpráva cez sochy a reliéf, osadené na priečelí štylizovaného chrámu, ktoré postupne ožívajú a vnárajú nás do kľúčových, dejotvorných situácií Antigony. Sošnosť úvodnej expozície sa stala motívom v hľadaní štylizácie jednotlivých postáv. Kreón, Antigona, Haimón či zbor, nachádzajú sebe vlastnú štylizáciu ako jazyka, deklamácie, tak pohybu, ktorá tak následne postavy zbavuje psychologizácie a dáva im až nadčasový charakter. Jedinou postavou, ktorá sa z tohto prístupu vyčleňuje, je sestra Antigóny Isména. Isména ako prostredník situácií sa stala médiom, cez ktoré sa súbor rozhodol celú tragédiu vyrozprávať. Stáva sa dejotvorným činiteľom, ktorý prechádza premenou a cez ktorú môžem odčítať a uvažovať aj o motívoch konania ostatných postáv. Tomuto veľmi múdremu a objavnému princípu súbor podriadil ako prácu so štylizáciou celej inscenácie, tak a najmä dramaturgickú úpravu predlohy. Inscenácia v sebe nesie drobnokresbu jednotlivých motívov, ako výtvarných tak aj štylizačných. Pohanský motív Antiky sa objavuje ako v jazyku, gestách a konaní najmä múdro štruktúrovaného zboru, tak aj vo výtvarných prostriedkoch, ktorými sú na jednej strane živly (voda versus prach) alebo až naturálne obetné fyziologické časti vnútorností. Motív moci je vykreslený cez postuné splynutie a zrastenie Kreóna so svojím trónom, ktorý sa následne stáva väzením jeho nadutosti a napokon náhrobkom, pod ktorým skonáva. Motív trestu Antigóny - hrobka, kde má byť za živa pochovaná, sa ambivaletne prepája s motívom božského symbolu modro-zlatého Altánku, ktorý je na jednej strane miestom spojenia sa s božským princípom cez veštiareň, tak na strane druhej miestom záverečného vykúpenia sa Antigóny a Haimóna... (...)

 

DIV 2003 otvára svoje brány už vo štvrtok

16:30:25, 03.11.03 | Pridal: Elena Ursínyová

Na festivale Divadelné inšpiratívne vystúpenia, ktorý sa uskutoční v dňoch od 6. do 8. novembra v Trnave, sa predstaví aj Bolek Polívka so svojou hrou Pro dámu na balkóně

"Kľúčom pre výber hier a súborov bola snaha ukázať divákom v Trnave najpozoruhodnejšie predstavenia minulej sezóny na platforme nezávislých projektových divadiel a priblížiť im aj menej prístupné alebo zriedkavejšie žánre," povedal dramaturg festivalu režisér a herec Jakub Nvota. Bude to napríklad Sofoklova Antigona v réžii Ivy Ditte Jurčovej, za ktorú získalo občianske združenie Pôtoň z Levíc Cenu za tvorivý čin roka na 81. ročníku festivalu Scénická žatva, či kabaretné predstavenie Túlavého divadla Noc ako na dlani, alebo Izbička J. A. Pitínskeho v podaní Mestského divadla z Bratislavy, ktoré zožalo v Trnave veľký divácky úspech počas minulého ročníka DIV-u. Medzi najočakávanejšie udalosti festivalu patrí premiéra hry Kauza Bvlgakoff v réžii Dušana Vicena a v podaní trnavského súboru DISK, zlatým klincom celého podujatia sa však má stať hra Pro dámu na balkóně, ktorú k nám privedie Bolek Polívka so svojím divadlom z Brna.

 

Žatva v Leviciach

MARTIN - Divadlo Pôtoň z Levíc so Sofoklovou Antigonou získalo Cenu za tvorivý čin roka na 81. ročníku festivalu Scénická žatva, ktorý sa skončil v Martine. Okrem súťaženia boli obohatením tohtoročnej päťdennej prehliadky najlepších slovenských ochotníckych súborov tvorivé dielne. "Zmeny padli na úrodnú pôdu, ľudia hodnotili dielne veľmi pozitívne," povedal manažér festivalu Juraj Surma.

Spät

 

Ochladzuje sa...

Lucia Blašková (Javisko 12/2000)

"Pred očami nám tancujú šialivé obrázky a do náplecníkov nášho vedomia vypaľujú žeravé znamenia, ktoré mrazia. V jednej dedinskej krčme sa odrazu odohrajú celé ľudské dejiny. Pozeráme sa na začiatok konca, pozeráme sa na ľudí, ktorí stratili schopnosť komunikovať, na figúrky v rukách vyššej sily, ktorá si krvilačne, i keď pod rúškom nevinnej detskej hry uchmatne našu prirodzenosť. Pozeráme sa na seba, do svojho nevedomia, ku ktorému je takmer nemožné preniknnúť. Máme len dve možnosti: hypnóza alebo sen. Pôtonské Ochladzovanie je obojím, i keď v tomto prípade ide skôr o nočnú moru... Po niekoľkých minútach predstavenia prestáva za múrmi sály existovať reálny svet. Zamieňame realitu za svet obrazov a symbolov, v ktorých sa živé miesi s mŕtvym, aby napokon všetko umrelo v beznádejnom chlade, ľudského odcudzenia. Privádza nás to do pochybností o tom, čo je vlastne realita. Je to fikcia, ktorú spoločnosť umelo vytvára podľa obrazu niekoho? Sú to ideály, pre ktoré géniovia (Leonardo da Vinci) umierajú? Alebo sú to momenty, keď sa v nás ozýva nevedomie so svojími dvoma protipólmi: Láska - Smrť?

Práve tieto dva princípy sú v hra bytostne prítomné. Na jednej strane spaľujúca sexuálna žiadostivosť, túžba po množení, po zachovaní vlastného rodu, na strane druhej Smrť (alebo Osud?), ktorá odtiahne všetkých za neviditeľné šnúrky do podsvetia. Tu každé individuálne nevedomie, každá pudovosť a ľudská prirodzenosť splynie do kolektívnej masy živočíšnych orgií. Tieto dva princípy sú vlastne všetkým, no sú rôznym spôsobom potláčané a kultivované. Často nás len krajné životné situácie môžu preniesť cez nepriestrelnú hmotu racionálna a spoločenskej pretvárky. Žijeme vo viac či menej prichodných sklenených valcoch, a tak sa môže stať, že k zablokovanejším jedincom vôbec neprenikne hrôzostrašné posolstvo inscenácie. Ale sila a estetično predvádzaných vizuálnych obrazov nepochybne očarí aj tých, ktorí sa uzatvárajú pred problematikou postupného rozkladu medziľudských vzťahov a komunikácie.

Scénografický pôdorys Eda Šebiana evokuje nielen dedinskú krčmu z dávnoveku, ale aj akúsi chalúpku na stračej nôžke, vstupnú bránu do podsvetia či bábkové divadlo, ktoré riadi Smrť. Tak či onak je to bytostne reálna scéna našich životov, volajúca na nás z minulosti i budúcnosti, podčiarkujúca nevyhnutný dejinný kolobeh vzniku a zániku. Na akejsi nekonečnej slučke sa nám prostredníctvom výtvarného umenia premieta opakujúca sa história. Rovnaké motívy a témy nájdeme u Bosha, Vermeera, Da Vinciho, Michelangela a mnohých ďalších. Pretransformovanie ich diel do divadelných obrazov nie je v tomto prípade cieľom, ale prostriedkom. Každý obraz, každý scénický element (textová zložka, hudba, gesto, mimika, pohyb, líčenie, kostýmy, práca s kulisou arekvizitou) nesú presné významy, hoci mnohé po prvom vzhliadnutí nedešifrujeme. Analogicky to platí o Ditte Jurčovej režijnom uchopení a Ferenczovej dramaturgickom výklade Horváthovej hry Ochladzuje sa, v ktorej nie je nič čarom nechceného, ale súčasťou dômyselného inscenačného systému.

Divák je vhodený do labyrintu symbolov zámerne a cieľavedome. Zrazu sa cíti stratený uprostred cudzieho sveta, ktorému nerozumie, no môže si z neho hľadať svoju vlastnú únikovú cestu, aby na jej konci dospel k oslobodzujúcemu poznaniu. Prúd mrazivého dychu Smrti vynikajúco podčiarkuje tlmené priestorové osvetlenie, a najmä individuálne svietenie. Každá postava má svoj svetelný kužel, valec, do ktorého sa uzatvára pred svetom. Už sedem rokov títo ľudia nevideli slnko, necítili jeho teplo, životodarnú silu, jediná žiara v ich živote obsadila ženské loná, ktoré premieňa na prach. Všetko ostatné, vrátane mužského semena, mrzne, ochladzuje sa... Muži aženy znovu a znovu splývajú v šialených sexuálnych orgiách, ktorých výsledkom je len opätovný chlad a frustrácia z neschopnosti plodiť a rodiť. Ľudstvo zachvátil strašný mor. Postavy hovoria, no nerozprávajú sa, namiesto dialógu vedú súbežné monológy, komunikujú v šifrovanom archaickom jazyku. Jediná reč, ktorej rozumejú, je reč tela, zvýraznená expresívnymi naturalistickými obrazmi. Vidíme vyschnuté mužské semeno, ktoré prichádza zo záhrobia, ako sa s kúdolom prachu valí z lona mŕtvol na obetný oltár krčmového stola. Vidíme krv, vyvierajúcu z papúľ násilníckych chlapov, kochajúcich sa vo vlastnej fyzickosti a násilí, ktoré ich momentálne vzrušuje omnoho viac ako vyhasnuté ženské loná... I ženy sa kochajú v telesnej trýzni. Agneša Podstavková podstupuje každodenne martýrsku nakladačku od zaťa Vavrinca, Dolores je nechaná napospas divým včelám zo záhrobia. Mor zúri ďalej, nepomáhajú ani medové obete, ani cigarové kadidlá. V celej komunite cítime prítomnosť akejsi kolektívnej viny, ktorá možno súvisí s Jánom Podstavkom. Jeho smrť pred siedmimi rokmi spustila zhubnú reťaz, ktorej ohnivká sa postupne roztavujú a vlievajú spolu s medovými obeťami do podsvetia. Nad tým všetkým tróni Smrť v bravúrnom hereckom stvárnení Simony Lukáčovej. Ona je príčinou i dôsledkom všetkých vecí, ona je tým hlavným pokušiteľom a manipulátorom, ktorý rozhoduje o tom, kto a kedy pôjde. S detskou rozšafnosťou hýbe ľudskými figúrkami, s každým príchodom na scénu prináša des a chlad, čoraz výraznejší a citeľnejší. Ochladzuje sa... Ona svieti ľuďom namiesto slnka, s ňou prichádza citeľná žiara a teplo, no iba preto, aby nastávajúce ochladenie bolo ešte citeľnejšie a krutejšie... Nasťahovala sa do ľudských hláv, volá, vábi, provokuje, hrá sa. Všetci vedia, že čoskoro znova príde... Vo svojom bruchu nosí schované slnko, ktoré vypustí na svet až pri poslednej večeri, keď sa stáva Bohom a keď už na svete niet nikoho, komu by svietilo.

Rovnako ako Ona, aj všetky postavy Horváthovej hry sú alegorické. Vo Vavrincovi nájdeme Dávida i Malého princa, v Dominikovi Brišovi Lazara i Jeana Valjeana, v Jánovi Dibdiakovi Leonarda da Vinciho, pilota z Malého princa či hrdinu Verneoviek. V Agneši Podstavkovej vidím Pannu Máriu, Máriu Magdalénu i Dámu z hranostajom, v Dolores poslednú bosorku a Monu Lisu, v Jánovi Podstavkovi Ježiša Krista, v chóre mŕtvoly, svedomie, Fúrie, osy atď. Dalo by sa pokračovať do nekonečna. A práve to je na Ditte Jurčovej inscenácii najpríťažlivejšie. Najskôr má divák iba veľmi silný pocit, v hlave sa mu ozýva hlas Smrti, pôsobivé symbolistické obrazy sa mu znovu a znovu vynárajú pred očami, skladá si súvislosti, dosadzuje významy, premýšľa, a hoci mnohému nerozumie, chce prísť znova, aby pochopil, a opäť pocítil mrazivý dych smrti, s ktorou sa každodenne vyrovnávame.

Myslím si, že toto je cieľom divadla. Inšpirovať, zaujať, provokovať. Inscenácia združenia Pôtoň je serióznou výzvou na súboj. Cez výraznú, no plastickú štylizáciu nám prostredníctvom kultivovaného a poučného hereckého prejavu, profesionálnej scénografie, kostýmov i osvetlenia, vynikajúcej hudobnej zložky, vyspelej pohybovej kultúry predviedli plnokrvnú inscenáciu o ochladzovaní v medziľudskom bytí." ...

Spät

 

Živá kultúra živým

Obnažená rozprávka, tanec, spev, krv, hnus, sex a lááááska

Juliana Beňová

Už ôsmykrát ožilo mesto Bánovce nad Bebravou festivalom, ktorý priniesol jeho obyvateľom kultúru rôznych druhov a žánrov.

... "Tma, hnus, beznádej a zúfalstvo sú nosnou témou aj poslednej predvádzanej hry Ochladzuje sa. Hru napísal Karol Horváth ovplyvnený desivou populárno-vedeckou knihou Posledné tri minúty, prinášajúcou veľmi "priaznivé" posolstvo ľudstvu: všetko je zbytočné, jedinou svetlou vyhliadkou do budúcnosti je absolútny zánik jedného zo svetov Súcna a následne aj samotného Súcna. Režisérka Iveta Ditte Jurčová a dramaturgička Zuzana Ferenczová pripravili s Občianskym združením Pôtoň vizuálne pôsobivé a silné predstavenie odkrývajúce nechutnosti, zvrátenosti a temnotu jednej malej dedinky. Svet Súcna tu reprezentuje dedina Pôtoň (no môže to byť ktorákoľvek zo slovenských dedín), ktorú vytvoril starosta Ján Podstavek. Zjaví sa mu žena - prelud, iskra zániku - a on pocíti túžbu obcovať s ňou. Uvidí ho jeho žena Agneša a zabije ho... Od tej chvíle sa Ochladzuje - ženy nemôžu otehotnieť, všetko sa rúca a svet sa ženie do záhuby. Svet vymrie, entropia zvíťazí a dedina sa stretá pri spoločnej Poslednej večeri.

A spoločná večera sa zmenila na spoločný večer a spoločnú noc, počas ktorej sa Bánovčania a ich festivaloví hostia bavili až do skorého rána."

Autorka (1972) je študentka divadelnej vedy na VŠMU

Spät


Karol Horváth: Ochladzuje sa... (2000)
(Foto: Tibor Vecan)

2008 Divadlo Pôtoň | Všetky práva vyhradené | Webdizajn: Michal Ditte